书立造句
造句与例句
手机版
- 10- وجرى إعداد الأدلة من خلال عملية تشاركية تماما، اذ شاركت فيها بصورة نشطة ثلاثة أفرقة خبراء من جميع المناطق، فريق عني بالدليل التشريعي لتنفيذ الاتفاقية، وآخر عني بالدليل التشريعي لتنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص وبروتوكول المهاجرين، وثالث عني بالدليل التشريعي لبروتوكول الأسلحة النارية.
指南是通过充分参与过程拟订的,来自各区域的三组专家积极参与了工作,一组负责公约执行立法指南,一组负责贩运人口议定书和移民议定书立法指南,一组负责枪支议定书立法指南。 - 10- وجرى إعداد الأدلة من خلال عملية تشاركية تماما، اذ شاركت فيها بصورة نشطة ثلاثة أفرقة خبراء من جميع المناطق، فريق عني بالدليل التشريعي لتنفيذ الاتفاقية، وآخر عني بالدليل التشريعي لتنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص وبروتوكول المهاجرين، وثالث عني بالدليل التشريعي لبروتوكول الأسلحة النارية.
指南是通过充分参与过程拟订的,来自各区域的三组专家积极参与了工作,一组负责公约执行立法指南,一组负责贩运人口议定书和移民议定书立法指南,一组负责枪支议定书立法指南。 - فعلى سبيل المثال، أنجز حاليا اعداد دليل تشريعي للأمم المتحدة بشأن اتفاقيات وبروتوكولات مكافحة الارهاب (وهو متاح بكل اللغات الرسمية في الأمم المتحدة)، وجرى تكميله بقائمة مرجعية لدعم المشرّعين في عملية تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات الـ 12 المتعلقة بمكافحة الارهاب.
例如,现已制定了联合国打击恐怖主义公约和议定书立法指南(可提供所有联合国正式语文的版本),并附有一张一览表加以补充,以便在执行12项反恐公约和议定书的过程中为立法者提供支持。 - 12- وضع الفرع عددا من أدوات المساعدة التقنية، من بينها قائمة مرجعية بالجرائم المذكورة في الصكوك القانونية العالمية، ودليل تشريعي للاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب،() ودليل إدراج أحكام الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب في التشريعات وتنفيذها، وأحكام تشريعية نموذجية بشأن مكافحة الإرهاب.
预防恐怖主义处开发了许多技术援助工具,包括国际法律文书中规定的罪行清单、《国际反恐公约和议定书立法指南》、《关于从立法上采纳和执行国际反恐文书的指南》以及反恐示范法条文。 - 83- يُستشهد منذ عام 2002 بالمبادئ والمبادئ التوجيهية في العديد من وثائق السياسات والنصوص التفسيرية، ولا سيما الدليل التشريعي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها (مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة)، والتعليق على أحكام الاتفاقية الأوروبية لمكافحة الاتجار (مجلس أوروبا)().
自2002年以来,许多政策文件和解释性案文,最重要的是《打击有组织犯罪公约及其议定书立法指南》(毒罪办)和《欧洲打击人口贩运公约》(欧洲委员会)引用了《原则和准则》。 - 13- وضع الفرع عدداً من أدوات المساعدة التقنية، من بينها قائمة مرجعية بالجرائم المنصوص عليها في الصكوك القانونية الدولية، والدليل التشريعي للاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب،() ودليل إدراج الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب في التشريعات وتنفيذها، وأحكام تشريعية نموذجية لمكافحة الإرهاب.
预防恐怖主义处开发了许多技术援助工具,包括国际法律文书中规定的罪行清单、《国际反恐公约和议定书立法指南》2、《关于从立法上采纳和执行国际反恐文书的指南》以及反恐示范法条文。 - وأسوة بالأدلّة التشريعية لاتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها، سوف يُوزّع الدليل التشريعي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد بصورة رئيسية في شكل أقراص حاسوبية مدمجة (CD-ROM)، ويتاح على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، مع الاكتفاء بإصدار عدد محدود من النسخ الورقية.
与《打击有组织犯罪公约》及其议定书立法指南相同,《联合国反腐败公约》立法指南将主要通过光盘分发;并且可以在毒品和犯罪问题办事处网站上获得,同时也将编制数量有限的硬拷贝。 - 12- وضع الفرع عددا من أدوات المساعدة التقنية، من بينها قائمة مرجعية بالجرائم المنصوص عليها في الصكوك القانونية العالمية، والدليل التشريعي للاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب،() ودليل إدراج أحكام الصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب في التشريعات وتنفيذها، وأحكام تشريعية نموذجية بشأن مكافحة الإرهاب.
预防恐怖主义处开发了许多技术援助工具,包括国际法律文书中规定的罪行清单、《国际反恐公约和议定书立法指南》、《关于从立法上采纳和执行国际反恐文书的指南》以及反恐示范法条文。 - واسترشادا بالتجربة الناجحة في وضع الأدلة التشريعية الخاصة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والبروتوكولين الملحقين بها، ألف المكتب فريقا للخبراء من جميع المناطق، الذين شاركوا في عملية التفاوض وبالتالي فإن لديهم معرفة تفصيلية بالاتفاقية.
在成功制定《联合国打击跨国有组织犯罪及其议定书立法指南》27之后,毒品和犯罪问题办事处成立了一个由来自各地区的专家组成的小组,这些专家曾参与谈判进程,因此对《公约》有着深入的了解。 - واستنادا إلى الخبرات الإيجابية التي تم اكتسابها في معرض إعداد الدليل التشريعي لاتفاقية الجريمة المنظمة والبروتوكولات الملحقة بها، تم اتخاذ القرار بأن يوضع الدليل التشريعي لاتفاقية مكافحة الفساد من خلال عملية تقوم على المشاركة الكاملة، ويُشرك فيها خبراء من جميع الأقاليم الجغرافية ممن يمثلون أنماطا مختلفة من النظام القانوني.
根据在编拟有组织犯罪公约及其议定书立法指南上获得的积极经验,已决定以充分参与的方式拟订《反腐败公约》立法指南,让来自所有各地理区域并代表各种法系的专家均参加进来。
如何用书立造句,用书立造句,用書立造句和书立的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
