乌兹别克语造句
造句与例句
手机版
- العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (ملصقان، 000 5 نسخة بالأوزبكية)؛
《经济、社会、文化权利国际公约》(两幅种招贴画宣传画,5000份,用乌兹别克语印制了文5 000份); - اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (ملصقان، 000 5 نسخة بالأوزبكية)؛
《消除对妇女一切形式歧视公约》(两幅种招贴画宣传画,5000份,用乌兹别克语印制了5 000份文); - وترجمت نصوص جميع الاتفاقيات المصدق عليها إلى اللغة الرسمية للدولة واللغات الوطنية للجمهورية (وعلى وجه الخصوص الروسية والأوزبكية).
所有经批准的公约都已转译成国家官方语言和共和国的各民族语言(特别是俄罗斯语和乌兹别克语)。 - وطالبت الممثلة بالاعتراف باللغة الأوزبكية بوصفها لغة رسمية في البلد ودعت إلى مشاركة السكان الأوزبكيين بشكل أكبر في صنع القرارات السياسية.
她要求承认乌兹别克语为该国的官方语文,并要求乌兹别克人可以在更大程度上参与政治决策。 - وقد تُرجمت توصيات اللجنة إلى اللغة الأوزبكية ووزعت على الموظفين الحكوميين والوكالات الحكومية، والمنظمات غير الحكومية والإدارات الإقليمية.
委员会的建议已经被翻译成乌兹别克语,并在政府官员、政府机构、非政府组织和国土管理部门中分发。 - لأن ابنه الذي يتكلم الأوزبكية كلغته الأم لم يتمكن، خلال فترة التحقيق السابق للمحاكمة، من فهم نص لائحة الاتهام الذي كان متاحاً باللغة الطاجيكية فقط.
由于他的母语是乌兹别克语,在接受预审调查期间,看不懂只用塔吉克文书写的起诉书。 - ويُقدم التعليم الابتدائي والتعليم العالي باللغات الأوزبكية، والكاراكلباخية، والروسية، والطاجيكية، والكازاخية، والتركمانية، والقيرغيزية.
小学教育和高等教育是以乌兹别克语、卡拉卡尔帕克语、俄语、塔吉克语、哈萨克语、土库曼语和吉尔吉斯语进行的。 - ويتكلم نصف السكان تقريبا لغة الداري، فيما يتكلم ثلثها الباشتو، و 10 في المائة اللغات التركية، وأساسا الأوزبكية والتركمانية.
人口中大约有一半说达里语,三分之一说普什图语,10%说各种突厥语,其中主要是乌兹别克语和土库曼语。 - و400 امرأة. ويتم التدريس في مؤسسات التعليم العالي باللغات الأوزبكية والروسية وكاراكالباكية؛ وتكون لغة التدريس في بعض الاختصاصات هي الكازاخية أو الطاجيكية أو التركمانية.
高校教学使用乌兹别克语、俄语、卡拉卡尔帕克斯坦语,某些专业使用哈萨克语、塔吉克语、土库曼语。 - وبوجه خاص، ينبغي للدولة الطرف النظر في إعادة فتح المدارس التي تدرِّس بلغات الأقليات من أوزبكستان وروسيا وكازاخستان وأرمينيا وغيرها من مدارس لغات الأقليات.
尤其是,缔约国应当考虑重新开设乌兹别克语、俄语、哈萨克语和亚美尼亚语及其他少数民族语言的学校。
如何用乌兹别克语造句,用乌兹别克语造句,用烏茲別克語造句和乌兹别克语的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
