临时工作组造句
造句与例句
手机版
- وربما يود المؤتمر، وخصوصاً فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، أن يواصل النظر في سبل ووسائل تلبية الاحتياجات الخاصة بكل دولة على حدة.
缔约国会议特别是技术援助问题不限成员名额政府专家临时工作组似宜进一步审议处理各国的具体需要的方式方法。 - بدأت فرقة عمل مخصصة في كييف العمل على كتابة مشروع قانون يتعلق بتطوير اللغات وباستعمالها في أوكرانيا.
2014年3月11日。 基辅一个临时工作组在起草 " 关于乌克兰语文发展和使用 " 的立法草案。 - وتشمل الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 اعتمادا بمبلغ 300 555 دولار من أجل اجتماعات لجنة التنمية المستدامة وأفرقتها العاملة المخصصة لما بين الدورات.
2004-2005年两年期拟议方案预算包括为可持续发展委员会闭会期间临时工作组4次会议编列的经费555 300美元。 - (م) يشجّع مكتب مؤتمر الأطراف على أن يضع في اعتباره مناقشات الفريق العامل المؤقت المعني بالمساعدة التقنية لدى إعداد الصيغة النهائية لجدول الأعمال المؤقت لدورة مؤتمر الأطراف الرابعة؛
(m) 鼓励缔约方会议主席团在最后审定缔约方会议第四届会议临时议程时考虑到技术援助问题临时工作组的讨论情况; - توصيات فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، مشروع مقرّر منقّح مقدّم من فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية
技术援助问题不限成员名额政府专家临时工作组的建议:技术援助问题不限成员名额政府专家临时工作组提交的订正决定草案 - توصيات فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية، مشروع مقرّر منقّح مقدّم من فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية
技术援助问题不限成员名额政府专家临时工作组的建议:技术援助问题不限成员名额政府专家临时工作组提交的订正决定草案 - وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقت مفتوح العضوية، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص.
会议还决定设立一个不限成员名额临时工作组,为缔约方会议履行其在《人口贩运议定书》方面的任务授权提供建议和帮助。 - وقرّر المؤتمر أيضا إنشاء فريق عامل مؤقت مفتوح العضوية، من أجل إسداء المشورة إلى المؤتمر ومساعدته في تنفيذ الولاية المنوطة به فيما يتعلق ببروتوكول الاتجار بالأشخاص.
缔约方会议还决定设立一个不限成员名额临时工作组,为缔约方会议履行其在《人口贩运议定书》方面的任务授权提供建议和帮助。 - ومثلما هو مبيّن، فإن أنشطة المكتب فيما يخص المساعدة التقنية تجسّد أيضاً الأولويات التي حدّدها فريق الخبراء الحكوميين العامل المؤقت المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية.
正如事实所显示的那样,毒品和犯罪问题办公室的技术援助活动还反映了技术援助问题不限成员名额政府专家临时工作组确定的优先事项。 - وقرّر المؤتمر في هذا القرار أن ينشئ فريقاً عاملاً حكومياً دولياً مؤقّتاً مفتوح العضوية لكي يسدي إليه المشورة ويساعده في تنفيذ ولايته بشأن منع الفساد.
在该决议中,缔约国会议决定设立一个不限成员名额的政府间临时工作组,就缔约国会议履行有关预防腐败的任务授权向其提供建议和协助。
如何用临时工作组造句,用临时工作组造句,用臨時工作組造句和临时工作组的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
