中产阶级的造句
造句与例句
手机版
- وعﻻوة على ذلك فإن منع تطور مجتمع مستقطب بتفريغ حصة الطبقة الوسطى من الدخل ونشوء فجوة متعاظمة بين أغنى الجماعات وأفقرها في المجتمع هو أمر هام بالنسبة لﻻستقرار السياسي.
此外,防止通过将中产阶级的收入比例挖空和将社会最富有和最贫困的两个阶层的鸿沟扩大因而使社会朝两极化发展对于政治稳定十分重要。 - ● في البلدان المتقدمة، كلما تقدمت الطبقة المتوسطة، وخسر الخمس اﻷغنى حصصا من الدخل )النوع ٢ من التغير( كانت شريحة اﻟ٠٤ في المائة اﻷفقر تميل أيضا إلى كسب حصص من الدخل.
在发达国家,凡中产阶级的收入比重上升而最富有的五分之一的收入比重下降(类型2变化)时,最贫困的40%的收入比重也倾向于上升。 - فضمان الحيازة وتخفيف قوانين التخطيط والتشييد، وهي مصممة إلى حد كبير للطبقة الوسطى، توفر حافز قوياً لمجتمعات الأحياء الفقيرة وسلطات البلديات للقيام بتحسينات تدريجية في الهياكل الأساسية وفي مستويات الإسكان.
保有权的稳定性、放宽大部分是针对中产阶级的规划法规和建筑准则都有力地刺激了贫民社区和市政当局逐步进行基础设施和住房标准的改良。 - أدت التنمية الاقتصادية في بلدان كثيرة إلى صعود الطبقة الوسطى التي تطالب لا بتلبية احتياجاتها الاقتصادية الأساسية فحسب ولكن بإمكانية الوصول على قدم المساواة إلى الفرص الاقتصادية وإلى صنع القرار السياسي أيضا.
许多国家的经济发展带来了中产阶级的崛起,他们不仅要求满足他们的基本经济需要,而且要求获得平等的经济机会和参与政治决策的途径。 - وعلى الطرف اﻵخر من المقياس هناك عدد قليل من المجتمعات التي ينخفض فيها مستوى التفاوت حيث يزيد فيها مجموع دخل الطبقة الوسطى على دخل أغنى ٠٢ في المائة من السكان.
在图表的另外一端,有少数几个 " 低度不平衡 " 社会,其中中产阶级的总收入比重超过了最富有的20%。 - وفي حين كانت إحدى الرسائل الأساسية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية إعمال حق جميع الأشخاص في التنمية، فإن استمرار التفاوت، داخل البلدان وفيما بينها، ألقى بظلاله على صعود الطبقة الوسطى على الصعيد العالمي().
国际人口与发展会议的核心信息是,所有人都享有发展权,但全球中产阶级的崛起 却因各国内部及各国之间持续存在的不平等现象而蒙受阴影。 - ولكن في البلدان النامية، كلما تقدمت الطبقة المتوسطة، كانت احتماﻻت كسب الحصص أو خسارتها من جانب شريحة اﻟ٠٤ في المائة اﻷفقر متعادلة في السبعينيات، أما في الثمانينيات فقد تزايد احتمال خسارة الفقراء؛
但在发展中国家,当中产阶级的比重上升时,最贫困的40%在1970年代收入比重有的上升,有的下降,而在1980年代则较多趋于下降; - وفي البلدان النامية السريعة النمو، بينما ما زال نصيب الفرد من الاستخدام منخفضا، فإن التنمية الصناعية السريعة والتحضر وتوسيع نطاق الطبقة الوسطى قد أسفرت عن تفاقم المشاكل البيئية المحلية، المتمثلة في التلوث والنفايات والازدحام.
在快速增长的发展中国家,虽然人均使用量仍然很低,但是飞速的工业发展、城市化以及中产阶级的扩大,加剧了当地污染、废料和拥堵等环境问题。 - وصدر مرسوم رئاسي في جمهورية كازاخستان يعتمد برنامج الدولة لتطوير ودعم الأعمال التجارية الصغيرة للفترة 2004-2006، الذي ينص على اتخاذ مجموعة من التدابير لتحسين الظروف المؤسسية الرامية إلى تكوين طبقة متوسطة.
哈萨克斯坦共和国总统发布总统令,批准了2004-2006年国家发展和支持小型经营活动计划,该计划规定有为中产阶级的形成创造制度条件的综合措施。 - والحكومة تقدِّم ائتمانات ضريبية للآباء والأمهات الذين يمارسون أعمالاً وتدعم برامج رعاية الأطفال والبرامج التي تعقب الدراسة وذلك من أجل تلبية احتياجات أفراد الطبقات المتوسطة الذين يقومون بدور رئيسي في تحقيق التماسك الاجتماعي مع استمرارهم في مراعاة الفئات التي تحصل على أقل قدر من الحقوق.
政府向在职父母提供税额抵免并补贴托儿和课后方案,以满足中产阶级的需求,他们正是社会凝聚力的关键,同时政府仍然关注处境最不利者。
如何用中产阶级的造句,用中产阶级的造句,用中產階級的造句和中产阶级的的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
