世俗国家造句
造句与例句
手机版
- ويلزم الأمر بذل جهود منتظمة لمعارضة الكره العنصري والديني، وإقامة توازن دقيق بين الدولة العلمانية وحرية الدين، والاعتراف بالتكامل بين حرية التعبير وحرية الدين.
需要系统地努力以抑制民族和宗教仇恨,以便刻意在世俗国家与宗教自由之间保持一种平衡,并认识到言论自由与宗教自由之间的互补性。 - ففي كثير من الدول التي تدعي الحياد الديني أو العلمانية، قد تستحضر الحكومات ديناً معيّناً باعتباره أساس شرعيتها السياسية أو لحشد الأنصار بالعزف على وتر الولاء الديني.
即使在许多被认为是宗教中立国的国家或世俗国家,政府也可能以某一特定宗教作为其政治合法性的基础,或者利用宗教忠诚来动员信徒。 - وفيما يتعلق بالمرأة والدين، أوضحت وزيرة شؤون المرأة والطفل أن الدول العلمانية تضمن، وفقا للدستور، المساواة في الحقوق للجميع، من جهة، وتضمن من جهة أخرى الحقوق المرتبطة بالدين لكل طائفة.
关于妇女与宗教,妇女儿童部秘书解释说,世俗国家根据宪法一方面保证人人的平等权利,另一方面保证每个群体与宗教有关的权利。 - وهذا اﻷمر غير مقبول لدى شريحة واسعة من المجتمع ويمثل عائقا خطيرا أمام التوصل إلى تسوية للنزاع القائم في الجنوب، ﻷن أحد مطالب الجيش الشعبي لتحرير السودان هو إقامة دولة علمانية.
这将是社会中的大部分阶层所不能接受的,而且将严重阻碍南部持续不断的冲突的解决,因为苏丹人民解放军提出的一项要求是建立一个世俗国家。 - وهذا الأمر غير مقبول لدى شريحة واسعة من المجتمع ويمثل عائقا خطيرا أمام التوصل إلى تسوية للنزاع القائم في الجنوب، لأن أحد مطالب الجيش الشعبي لتحرير السودان هو إقامة دولة علمانية.
这将是社会中的大部分阶层所不能接受的,而且将严重阻碍南部持续不断的冲突的解决,因为苏丹人民解放军提出的一项要求是建立一个世俗国家。 - وهناك أيضاً نمو حالات تشويه الأديان، بما في ذلك معاداة السامية وكره المسيحية والإسلام، وعدم التوازن بين الدفاع عن دولة علمانية واحترام الحرية الدينية، ناهيك عن الذريعة المتعلقة بالأمن ورصد الممارسات والتعاليم الدينية.
宗教诽谤,包括反犹太主义、仇视基督教和仇视伊斯兰教活动也在增加,捍卫世俗国家与尊重宗教自由之间达不到平衡,更不用说安全借口以及监督宗教实践和传教活动了。 - 7- جمهورية قيرغيزستان هي دولة اتحادية ديمقراطية علمانية اجتماعية ذات سيادة، قائمة على سيادة القانون، كما هو مبين في دستور عام 1993 (المعدل في عام 1996 وعام 1998 وفي الفترة 2001-2007).
吉尔吉斯共和国(吉尔吉斯斯坦)是享有主权的单一制社会性世俗国家,实行民主法治,这在1993年的《宪法》(1996年、1998年、2001-2007年分别进行了修订)中得以巩固。 - وشملت هذه الحوادث أعمال احتجاج على قرار نائب الرئيس أداء اليمين باللغة الهندية بدلا من النيبالية، وعلى ارتفاع الأسعار ونقص الوقود والأغذية والسلع الأساسية الأخرى، والمشاكل المرتبطة بالنقل، واستيلاء الكوادر الماويين على الأراضي، ومعارضة إقامة دولة اتحادية وعلمانية، وتخفيض ميزانية النفقات المرتبطة بالمهرجان.
其中包括抗议副总统决定用印地语而不是尼泊尔语宣誓就职,价格上涨及燃料、食品和其他商品短缺,运输相关问题,毛派干部夺取土地,反对建立一个联邦制世俗国家以及削减节日相关预算支出。 - ووجّه المشاركون نداءً ملحا إلى الأطراف الفاعلة في مالي، ولا سيما إلى الحكومة والحركات المسلحة، لاغتنام الفرصة التي تتيحها عملية السلام من أجل التوصل إلى حل توافقي وقائم على التشاور للأزمة الحالية، وذلك في ظل احترام السيادة والوحدة والسلامة الإقليمية لدولة مالي وطابعها الجمهوري والعلماني.
与会者强烈敦促马里各利益攸关方、特别是政府和各武装运动抓住和平进程提供的机会,在尊重马里国家主权、统一和领土完整及其性质属于共和国和世俗国家的基础上,寻求通过谈判和协商一致解决当前的危机。 - 6- ويكرس الدستور المبادئ والقيم غير القابلة للتفاوض عليها مثل المواطنة المشتركة والمتساوية؛ والدولة العلمانية؛ وإزالة الفساد المنظم؛ واستقلال القضاء؛ والقضاء على التمييز؛ والحكم الرشيد؛ والعدالة الاجتماعية؛ ومبدأ الشخص الواحد والصوت الواحد والقيمة الواحدة؛ والقضاء على التصويت العرقي؛ والتمثيل النسبي؛ وتحديد سن التصويت في 18 عاماً.
宪法载有一些不容质疑的原则和理念,如公民人人平等、世俗国家、消除制度化腐败、独立的司法机关、根除歧视、善治、社会正义、一人一票一个理念、根除族裔投票、按比例代表制、以及18岁的法定投票年龄。
如何用世俗国家造句,用世俗国家造句,用世俗國家造句和世俗国家的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
