查电话号码
登录 注册

٣٤١造句

造句与例句手机版
  • وتلبية لهذا الطلب الموجه من الجمعية العامة، كتب رئيس اللجنة إلى المنظمات الداخلة في النظام الموحد التي يوجد مقرها في جنيف ملتمسا منها المساعدة في الحصول على المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة والمبينة في الفقرة ٣٤١ )ج( أعﻻه.
    委员会主席根据大会的这项请求写信给总部设在日内瓦的共同制度各组织,要求其协助取得上文第143(c) 段所列大会要求的资料。
  • إن الجمعية العامة تقرر تأجيل النظر في البند ٣٤١ من جدول اﻷعمال المعنون " تقرير اﻷمين العام عن أنشطة مكتب المراقبة الداخلية " إلى الجزء الثاني من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة.
    大会决定将题为 " 秘书长关于内部监督事务厅活动的报告 " 的议程项目143推迟到第五十二届会议续会第二期会议审议。
  • ٩٨- وحدد المﻻمح الرئيسية ﻻتفاقيتين لمنظمة العمل الدولية هما اﻻتفاقية رقم ٧٩ والجزء الثاني من اﻻتفاقية ٣٤١ اللتان تستهدف أحكامهما اﻷساسية ضمان عدم التمييز والمساوة في الفرص والمعاملة بين العمال المهاجرين والوطنيين.
    他概述了两项劳工组织公约即第97号和第143号(第二部分)两项公约的主要特征,这些公约的关键条款在于确保移民工人和本国工人在机会和待遇平等方面不出现歧视。
  • وهذا المشروع ، الذي يوفر الدعم المباشر ﻟ ٣٤١ من أمناء المظالم البلديين المعنيين بحقوق اﻷطفال ، والذي يوفر المناصرة أيضا في البلديات اﻷخرى للبلد وعددها ٨٦١ بلدية ، سيسهر على أن يكون هنالك عنصر كامل بشأن الوقاية من تعاطي المخدرات ضمن الخدمات التي توفرها هذه المؤسسات ؛
    项目对143名市政儿童权利监察员提供直接支助,并在国家另外168个市县进行倡导宣传。 项目将确保预防吸毒作为内容之一列入这些机构提供的服务中;
  • القانون الموحد للترتيبات التشريعية فيما يتعلق بالتعليم الذي ينص على مبدأ " عدم جواز فرض رسوم أو طلب أي إسهامات أخرى " للتسجيل أو اﻻلتحاق بالمدارس اﻻبتدائية أو بالمستوى اﻷول للمدارس الثانوية )المادتان ٣٤١ و٦٧١(.
    免费施教:由1994年4月16日第297号法令 -- -- 关于教育立法安排的统一法管辖。 该法规定对于小学和初中的注册和就学,不得收费也不得要求提供其他捐款的原则(第143条和176条)。
  • )ز( Binec Industri AB، وهي شركة قائمة بمقتضى قوانين مملكة السويد، وتلتمس تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره ٤٧٨ ٣٤١ ٢ كرونا سويدياً، أو ٥٩٣ ٢٧٣ دوﻻراً من دوﻻرات الوﻻيات المتحدة بسعر الصرف الساري، وذلك عن خسائر يُدعى أنها وقعت نتيجة غزو العراق واحتﻻله للكويت؛
    Binec Industri AB, 一家根据瑞典王国法律设立的公司,为据称因伊拉克入侵和占领科威特而遭受的损失要求赔偿2,143,874瑞典克朗,或按适用的汇率计算372,395美元;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用٣٤١造句,用٣٤١造句,用٣٤١造句和٣٤١的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。