查电话号码
登录 注册

١٩٨٤造句

造句与例句手机版
  • وأفادت بأن اﻹصﻻحات اﻻقتصادية التي بوشرت في عام ١٩٨٤ أفضت إلى قيام اقتصاد منفتح وقادر على المنافسة، وإن اﻷداء اﻻقتصادي لنيوزيلندا تحسن كثيرا منذ مطلع التسعينات.
    1984年开始的经济改革导致了一个开放和竞争性的经济,新西兰的经济成绩自1990年代初已大有改进。
  • وسيتم إدماج المستوى المطلوب من الموارد للعمل المتعلق بالمجلدات المتأخرة للفترات الﻻحقة لعام ١٩٨٤ في الميزانيات البرنامجية المقبلة استنادا إلى ترتيب اﻷولوية الذي يتحدد لكل ملحق من المﻻحق.
    1984年以后期间积压各卷的工作经费将列入今后的方案预算,所需金额将视对各补编所定的优先次序而定。
  • خﻻل الفترة من ربيع عام ١٩٨٤ إلى ربيع عام ١٩٩٨، ارتفع معدل توظيف اﻹناث البيض بنسبة ١٠ في المائة، ولم يرتفع بالنسبة للنساء المنتميات إلى أقليات عرقية إﻻ بنسبة ٤ في المائة.
    在1984年春到1998年春期间,白人妇女的就业率增长了10%,少数民族妇女只增长了4%。
  • وفي عام ١٩٨٤ كانت الجمعية التشريعية مؤلفة من ٦٧ مشرعا، ونفس العدد في عام ١٩٨٩، وهو عدد نتج عن تطبيق الصيغة المحددة في الدستور السياسي )المادة ١٤١(.
    1984年,立法议会由67位议员组成。 1989年议员根据政治宪法的规定(第141条),也达到这个数目。
  • وجهت الجمعية العامة في عام ١٩٨٤ طلبا دائما إلى مديرة معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السﻻح بأن تقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن أنشطة المعهد.
    1984年,大会向联合国裁军研究所(裁研所)主任提出了一项长期要求,要求他每年就该所的活动向大会提出报告。
  • وقد عززت حكومة إندونيسيا البرنامج في عام ١٩٨٤ عندما خيّرت برنامج اﻻئتمان العام التابع للمصرف، وكان يحقق خسائر، بين اﻻستدامة المالية أو مواجهة التصفية.
    印度尼西亚政府于1984年倡导建立该方案,当时它迫使BRI银行亏损的国家信贷方案在财政上达到自立,或者面临清理。
  • ويﻻحظ المحامي أيضا أن تقديم أسباب التوقيف عند إلقاء القبض قد أصبح واجبا بموجب القانون العام وبأن المادة ٢٨ من قانون الشرطة واﻷدلة الجنائية لعام ١٩٨٤ تنص اﻵن على ذلك.
    他进一步指出,英美法系规定了逮捕时说明理由的要求,这一要求现在又在1984年警察和罪证法案中作了规定。
  • وتعين القضاة في هذه المحاكم التي أنشئت بموجب المرسوم رقم ٥ لسنة ١٩٨٤ الخاص بجرائم السرقة المسلحة واﻷسلحة النارية )أحكام خاصة( السلطات العسكرية وهم ﻻ يتمتعون باﻻستقﻻل والحياد المطلوبين.
    根据1984年第5号抢劫和火器(特别条款)法令建立的法庭的法官由军事当局任命,不具有必要的独立性和公正性。
  • وفـي اﻹعـﻻن المشترك الـذي وقﱠعه البلـدان في بروكسل فـي عـام ١٩٨٤ التـزام البلـدان بإجـراء مفاوضات بشأن مستقبل جبل طارق يتناوﻻن فيها مسائل السيادة والتعاون تحقيقا للمنفعة المشتركة.
    1984年在布鲁塞尔签署的联合宣言中,两国承诺开展关于直布罗陀未来的谈判进程,其中将处理主权问题和互利合作问题。
  • اﻷول يعرض ٠٣ صورة مجهزة بطريقة الطباعة الحجرية تعبﱢر كل واحدة منها عن مادة من مواد اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان، كان أهداها في عام ١٩٨٤ إلى اﻷمم المتحدة صاحب الجﻻلة الملك خوان كارلوس ملك اسبانيا؛ وقد افتتح اﻷمين العام هذا المعرض.
    这些作品是西班牙国王胡安·卡洛斯陛下于1984年捐给联合国的。 展览会由秘书长主持开幕。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用١٩٨٤造句,用١٩٨٤造句,用١٩٨٤造句和١٩٨٤的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。