查电话号码
登录 注册

١٩٧٥造句

造句与例句手机版
  • وهي تضطلع بواجب قانوني يتمثل في القضاء على التمييز وتشجيع تكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة؛ واستعراض تطبيق القانون الخاص بالتمييز على أساس الجنس لعام ١٩٧٥ وقانون المساواة في اﻷجر لعام ١٩٧٠.
    其法定职责是消除歧视并促进男女机会平等,以及审查《1975年禁止性别歧视法》和《1970年同酬法》的实施情况。
  • أما فيما يتعلق بفريق الخبراء، فإن مهمته ليست التحقيق في مسائل انتهاك حقوق اﻹنسان، بل اﻹعراب عن رأيه بشأن طبيعة اﻷدلة المقدمة في موضوع اﻻنتهاكات المرتكبة بين عامي ١٩٧٥ و ١٩٧٩.
    至于专家组,其任务并非就侵犯人权的事件进行调查,而是对有关1975至1979年间发生的侵犯人权事件的现有证据进行评价。
  • موزامبيق - بالرغم من التقدم الذي أحرزته الحكومة، فإنه يقال إنه لم تتم بعد إعادة الممتلكات التي صودرت من الكنيسة الكاثوليكية والطائفة اﻹسﻻمية في عام ١٩٧٥ بعد اﻻستقﻻل.
    莫桑比克. 归还独立后于1975年没收的天主教会和穆斯林社区的财产这一工作,莫桑比克政府虽然取得了一些进展,但可能仍未全部完成。
  • إنه طبقا ﻷحكام قانون الجنسية رقم ٢٦ لسنة ١٩٧٥ تمنح الجنسية المصرية لمن ولد في مصر سواء أكان ذكرا أو أنثى من أم مصرية وأب مجهول الجنسية أو ﻻ جنسية له.
    按照国籍法的规定(1975年第26号法令),任何出生在埃及的人,如其母亲系埃及人,其父国籍不明或无国籍,有权得到埃及国籍。
  • وذكرت الدولة القائمة باﻹدارة أنه بموجب اللوائح الصادرة في عام ١٩٧٥ بشأن )رسوم( الخدمات الصحية، تقدم مجانا خدمات منع الحمل، فضﻻ عن الخدمات السابقة للوﻻدة التي توفر مجانا أيضا لجميع المقيمين دون اعتبار لجنسياتهم.
    据管理国称,根据1975年《卫生服务(费)条例》、除了已经向不论国籍的所有居民提供免费产前服务之外,还免费提供避孕服务。
  • وكلها ملزمة بموجب القانون الخاص بمنع التمييز على أساس الجنس الصادر في عام ١٩٧٥ وقانون العﻻقات العرقية لسنة ١٩٧٦ وقانون منع التمييز على أساس اﻹعاقة الصادر في عام ١٩٩٥، بأن تكفل تكافؤ الفرص للجنسين.
    所有学校都必须遵守《1975年禁止性别歧视法》《1976年种族关系法》和《1995年禁止歧视残障人法》的要求,确保男女机会平等。
  • ومن ناحية أخرى، توجد اتفاقية تنمية الموارد البشرية لعام ١٩٧٥ )رقم ١٤٢(، المتعلقة باستبعاد جميع أشكال التمييز لدى تنفيذ برامج وسياسات التوجيه والتدريب المهني، المتعلقة بالعمل بصفة خاصة.
    另一方面,还有1975年关于开展人力资源公约(第142号)。 该公约谈到在执行特别与就业有关的方针和职业培训的方案和政策时要排除任何形式的歧视现象。
  • وفقا لما هو مبين في التقريرين السابقين فإن تحقيق أهداف اﻻتفاقية يجري من خﻻل تطبيق أحكام القوانين الوطنية وﻻ سيما قانون المساواة في اﻷجور لعام ١٩٧٠ والقانون الخاص بالتمييز على أساس الجنس لعام ١٩٧٥ في صيغتيهما المعدلتين.
    如前几期报告所述,联合王国是通过本国法律规定,特别是修订后的《1970年同等报酬法》和《1975年禁止性别歧视法》而实现公约目标的。
  • ١٥٣- وحدثت أغلبية حاﻻت اﻻختفاء المبلغ عنها وعددها ٢٧ حالة بين عامي ١٩٧٥ و١٩٨٥ وهي تتعلق بأشخاص اشتُبه في كونهم أعضاء في جماعة حرب عصابات معروفة باسم حزب الثورة الشعبية أو اشتُبه في كونهم من النشطاء السياسيين.
    在报告的27个失踪案件中,多数发生在1975年至1985年期间,涉及被怀疑是以人民革命党闻名的一个游击队组织的成员或政治积极分子的人员。
  • عدلت الحكومة في عام ١٩٩٦ البند ٦٦ )٣( من القانون الخاص بالتمييز على أساس الجنس لعام ١٩٧٥ ﻹلغاء منع محاكم العمل من منح تعويضات لمقدم الشكوى في الحاﻻت التي يكون قد حصل فيها تمييز غير مباشر وحيثما كان هذا التمييز غير متعمد.
    1996年,政府修正了《1975年禁止性别歧视法》第66(3)节,取消了劳资法庭不得在间接歧视和非故意歧视案件中裁决补偿原告的限制性规定。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用١٩٧٥造句,用١٩٧٥造句,用١٩٧٥造句和١٩٧٥的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。