١٩٧٤造句
造句与例句
手机版
- وبينما قبلت جبهة بوليساريو هذا اﻻقتراح، ما زالت تعارض تحديد هوية أي مقدمي طلبات من هذه المجموعات الثﻻث غير مدرجين في تعداد عام ١٩٧٤ هم وأسرهم المباشرة.
波利萨里奥阵线虽然接受了这一建议,但仍然反对查验这三个部落群中没有列入1974年人口统计的申请人及其直系亲属。 - ١٩٧٤ توفالو )إليس من جزر جيلبرت وإليس تحت الحكم اﻻستعماري(؛ غرينادا؛ كريباتي )جيلبرت من جزر جيلبرت وإليس تحت الحكم اﻻستعماري(
1974年 格林纳达(殖民统治时期的基尔伯特和埃利斯群岛中的基尔伯特);图瓦卢(殖民统治时期的基尔伯特和埃利斯群岛中的埃利斯) - ظهر أول برنامج، في هذا المجال، في عام ١٩٧٤ وأُدرج فيه عنصر الرعاية من طبيب اﻷسرة وفريق العمل التابع له في عام ١٩٨٥.
1974年,国家制订了第一份老年人照料计划。 1985年,在原有计划的基础上,加入了有关家庭医生及其家庭医生工作组的内容。 - ويواصل برنامج أفرقة التعليم الجراحية التابع لكلية الجراحين الدولية، الذي بدأ عام ١٩٧٤ تحت إشراف منظمة الصحة العالمية، إدخال التعليم والتدريب المتقدمين إلى البلدان التي تطلب استكمال الخبرة الجراحية بصورة دورية.
1974年在卫生组织领导下设立的国际外科医生学会外科教学小组方案继续向要求定期更新外科知识的国家提供先进的教育和培训。 - ورأت اللجنة أن اﻻتجاهات التي أشارت إليها في عام ١٩٧٤ ﻻ تزال مستمرة منذ ذلك الحين، وأن إعادة استحداث الحد اﻷقصى لﻷنصبة المقررة حسب الدخل الفردي سيكون أمرا منافيا بوضوح لمبدأ القدرة على الدفع.
委员会认为,委员会1974年指出的趋势从那时以来一直持续未变,如果重新实行人均摊款最高限额显然有悖于支付能力的原则。 - وبعد الغزو في عام ١٩٧٤ والتقسيم اﻹجباري للجزيرة، اتخذ مجلس اﻷمن والجمعية العامة باﻹجماع قرارات تطالب باحترام سيادة قبرص وسﻻمتها اﻹقليمية واستقﻻلها وباﻻنسحاب الفوري للقوات اﻷجنبية.
1974年发生入侵和群岛被强行分割以后,安理会和联合国大会一致通过了决议,要求尊重塞浦路斯的主权、领土完整和独立,并立即撤出外国军队。 - وفي هذا الصدد، يتعين القيام بالفعل عﻻنية، أي يتعين تعريف الدولة الصادر إليها الفعل به، على نحو ما أوضحت المحكمة في حكميها الصادرين عام ١٩٧٤ في قضيتي " التجارب النووية " السابق اﻹشارة إليهما.
在这方面,单方面行为必须公开进行,即如上文提到的国际法院在核试验案中的1974年判决指出,必须让目标国了解到这种行为。 - والممثل القبرصي اليوناني يشير إلى " الغزو والتقسيم بالقوة في عام ١٩٧٤ " للجزيرة " واستمرار اﻻحتﻻل العسكري لها " .
希族塞人代表谈到 " 1974年的侵入和强迫分裂 " 以及对岛屿的 " 继续军事占领 " 。 - لقد تكلم الملتمسون الذين استمعت إليهم اللجنة عن اﻹحصاء اﻷسباني لعام ١٩٧٤ ولكنهم أغفلوا ذكر أن محادثات هوستون أكدت أن معيار اﻹحصاء ليس إﻻ معيارا واحدا من معايير اﻷهلية.
委员会听取意见的那些请愿者谈到了1974年西班牙做的人口普查,但却忘了提及休斯敦谈判确认那次人口普查仅是有当选资格的多个标准中的一个。 - وترى اللجنة أن اﻻتفاق المبرم بين اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة وأمانة مجموعة " غات " السابقة في عام ١٩٧٤ ﻻ يزال ساريا الى أن تستعرض الجمعية العامة اﻻتفاق المعقود بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية.
委员会认为,在大会审查联合国与世贸组织之间的协议之前,联合国秘书处和以前的关贸总协定秘书处在1974年之间的协议仍然有效。
如何用١٩٧٤造句,用١٩٧٤造句,用١٩٧٤造句和١٩٧٤的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
