查电话号码
登录 注册

١٩٧٢造句

造句与例句手机版
  • إغراق النفايات المشعة - أشارت الوكالة الدولية للطاقة الذرية في تقريرها أن اﻷطراف المتعاقدة في اتفاقية لندن لعام ١٩٧٢ طلبت إليها أن تضع وتتعهد قائمة بالمواد المشعة التي تدخل الى البيئة البحرية من جميع المصادر.
    倾倒放射性废物。 国际原子能机构在其提供的资料中指出,1972年《伦敦公约》缔约国曾请求编制和维持从各种来源进入海洋环境的放射性废物资料汇编。
  • الصلة بين بروتوكول عام ١٩٩٦ واتفاقية لندن لعام ١٩٧٢ - يقصد ببروتوكول عام ١٩٩٦ أن يحل محل اتفاقية عام ١٩٧٢، وتتسم المعايير التي يحددها بأنها أشد صرامة مقارنة بتلك التي حددتها اتفاقية عام ١٩٧٢.
    1996年《议定书》和1972年《伦敦公约》之间的关系。 1996年《议定书》旨在取代1972年《公约》,订立的标准比1972年《公约》更为严格。
  • وواصل كﻻمه قائﻻ إن باكستان، بوصفها نصيرا قويا لتنسيق الجهود الدولية في مجال مكافحة المخدرات، هي طرف في اتفاقيات اﻷمم المتحدة الثﻻث ذات الصلة كلها، وقد صدقت على بروتوكول عام ١٩٧٢ القاضي بتعديل اﻻتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١.
    巴基斯坦坚决支持国际社会协同努力同毒品作斗争。 巴基斯坦是联合国所有三项有关公约的缔约国,并已批准了1972年《修正1961年麻醉品单一公约的议定书》。
  • وتتناول الوثيقة في المقام الأول، آخذةً في الاعتبار صياغة البند الفرعي الجديد، إجراءات الجدولة بموجب الاتفاقية الوحيدة للمخدِّرات لسنة ١٩٦١ بصيغتها المعدَّلة ببروتوكول سنة ١٩٧٢ واتفاقية المؤثِّرات العقلية لسنة ١٩٧١، والمبيَّنة في المرفق الأول.
    铭记该新的分项目的措辞,本文件主要述及经《1972年议定书》修正的1961年《麻醉品单一公约》和1971年《精神药物公约》下的列表程序,附件一也概述了这些程序。
  • ٨٥- وأوضح مشترك قضية الثغرات المقصودة أو غير المقصودة في نظم الحماية، فذكر أنه جرى في عام ١٩٧٢ حذف ما يقرب من أربع وعشرين مادة من مشروع البروتوكول اﻻضافي الثاني خﻻل اﻷيام اﻷخيرة من المفاوضات، كيما يصبح النص مقبوﻻ.
    一名与会者对保护制度中存在的有意或无意的缺陷问题作了说明,他回顾说,1972年,第二附加议定书草案在谈判的最后几天被删除了几十项条款,为的是使案文得到接受。
  • )ب( تحث على وقف تصدير النفايات والمواد اﻷخرى بهدف إغراقها في البحر؛ وتوصي اللجنة أيضا بأن تشجع الدول على أن تصبح أطرافا في بروتوكول عام ١٩٩٦ ﻻتفاقية منع التلوث البحري الناجم عن إغراق النفايات ومواد أخرى لعام ١٩٧٢ وأن تقوم بتنفيذها؛
    (b) 呼吁停止为了在海洋倾弃的目的而出口废物和其他物质;委员会进一步建议应鼓励各国加入并且执行1972年《防止倾倒废物及其他物质污染海洋公约的1996年议定书》;
  • ويتعين في هذا الصدد إيراد إشارة إلى المبدأ ٢١ في إعﻻن استكهولم لعام ١٩٧٢ بشأن البيئة البشرية الذي ينص على مسؤولية الدول في التأكد من عدم تسبب اﻷنشطة التي تنفذ ضمن وﻻيتها القضائية أو تحت سيطرتها في اﻹضرار بالبيئة في الدول اﻷخرى، أو اﻹضرار بالمناطق الواقعة خارج حدود اختصاصها الوطني.
    在这方面,应提及1972年《关于人类环境的斯德哥尔摩宣言》的第21条原则,其中宣布,各国有责任确保本国管辖或控制下的活动不对他国的环境或本国管辖之外的地区造成损害。
  • جاء القانون ٣٨ لسنة ١٩٧٢ في شأن مجلس الشعب ملزما بقاعدة المساواة ولم يضع شروطا للترشيح لعضوية مجلس الشعب تحول دون قيام المرأة بترشيح نفسها لﻻنتخابات وإنما اشترط أن يكون المرشح من المقيدين في جداول اﻻنتخاب وهي الجداول التي يلتزم بقيد نفسه فيها كل مصري ومصرية بلغ ثمانية عشر سنة )المادة الخامسة من القانون(.
    根据平等原则,关于人民议会问题的1972年第38号法律没有规定任何妨碍妇女参加议会选举的条件,其中规定,候选人必须列在选民名册上,对18岁以上的埃及男女公民都是如此规定(第5条)。
  • ووضع الدستور السياسي لعام ١٩٧٢ صيغة ممارسة المهام التشريعية بطريقة مشتركة من جانب الجمعية الوطنية لممثلي اﻷقسام اﻹدارية ومجلس التشريع الوطني، الذي تألف من رئيس الجمهورية ونائب رئيس الجمهورية ووزراء الدولة ورئيس الجمعية الوطنية للنواب وعدد غير محدد من اﻷعضاء الذين ترك للسلطة التنفيذية حرية تعيينهم أو إقصائهم.
    1922年的政治宪法规定了立法职能由全国区国民代表会议和全国立法会议共同行使这样的模式。 全国立法会议由共和国总统和副总统,国家部长、国民代表会议议长,以及数目不定的由行政机构任命或撤换的成员组成。
  • وأوصى المؤتمر، عند استعراضه ﻷعمال اللجنة الثالثة المعنية بالبرامج والمبادﻻت الدولية، بأن تواصل جامعة الدول العربية جهودها بغية تنظيم مؤتمر يتناول المشاكل المتعلقة بتنفيذ نظام بيروت المعدل لعام ١٩٧٢ ﻻستعمال الحروف الﻻتينية في كتابة اﻷسماء العربية وأن تقدم في أقرب فرصة ممكنة، إلى فريق الخبراء حﻻ لتلك المشاكل )القرار ٤(.
    会议在审查关于国际方案和交流的第三委员会的工作过程中,建议阿拉伯联盟继续努力组织一次会议处理有关执行阿拉伯字母拉丁拼音化的1972年修订的贝鲁特办法的问题,并尽早向专家组提出一解决办法(决议4)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用١٩٧٢造句,用١٩٧٢造句,用١٩٧٢造句和١٩٧٢的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。