١٩٧٠造句
造句与例句
手机版
- بما أن تنفيذ البرنامج الواسع النطاق في ميدان تنظيم اﻷسرة قد تم برعاية الحكومة فقد انخفض معدل التزايد الطبيعي للسكان من ٢,١٧ في المائة عام ١٩٧٠ الى ١,٠١ في المائة عام ١٩٩٥.
由于广泛的计划生育方案在政府赞助下得到实施,人口增长率从1970年的2.17%下降到1995年的1.01%和每名妇女的婴儿出生率从1974年的4.3下降到1996年的1.71。 - وبالرغم من أن حصة البلدان المتقدمة في اﻻنتاج الصناعي العالمي قد هبطت بشدة من عام ١٩٧٠ إلى عام ١٩٩٥، وأن حصة البلدان النامية قد ارتفعت فإن ارتفاع حصة هذه البلدان اﻷخيرة يمثل على نحو يكاد يكون حصرياً انعكاسا للنمو الصناعي السريع في شرق آسيا.
尽管先进国家在世界工业产出的份额从1970年至1995年大为减少,而发展中国家的这一份额不断增加,但后者的这种增加反映的几乎完全是东亚地区迅猛的工业增长。 - والبحرين من ناحيتها انضمت إلى اتفاقية عام ١٩٦٣ المتعلقة بالجرائم وبعض اﻷعمال اﻷخرى المرتكبة على متن الطائرات، واتفاقية عام ١٩٧٠ لقمع اﻻستيﻻء غير المشروع على الطائرات، واتفاقية عام ١٩٧١ لقمع اﻷعمال غير المشروعة ضد سﻻمة الطيران المدني.
巴林已经加入1963年的《关于在航空器上实施的犯罪和某些其他行为的公约》、1970年的《关于制止非法劫持航空器的公约》和1971年的《关于制止危害民用航空安全的非法行为的公约》。 - وينص اﻹعﻻن المتعلق بمبادئ القانون الدولي لعام ١٩٧٠ على أن الحق في تقرير المصير ﻻ ينبغي أن يؤول على أنه يأذن أو يشجع على اتخاذ أي إجراء يؤدي إلى تفكيك أو إضعاف السﻻمة اﻹقليمية أو الوحدة السياسية للدول المستقلة ذات السيادة كما ينص على أن المبادئ الواردة في اﻹعﻻن مترابطة.
1970年《国际法原则宣言》规定不应该将自决权解释为授权或鼓励会瓦解或损害主权和独立国家领土完整或政治统一的任何行动,而且规定《宣言》所阐明的各项原则是相互关联的。 - وظل استهﻻك اﻷخشاب المنشورة راكدا منذ عام ١٩٧٠ لعدة عوامل منها ارتفاع اﻷسعار من جراء شح المواد الخام الخشبية الصالحة للنشر، وغزو المنتجات البديلة لﻷسواق، وﻻ سيما ألواح المركبة على خلفية خشبية ومنتجات اﻷخشاب المحورة هندسيا، وفرص النمو المحدودة في سوق المنتجات الناضج.
自1970年以来,锯木的消费一直处在比较停顿的状态,原因是由于锯材圆木原材料稀少而引起价格上涨,替代产品、特别是木制人造板和加工木制产品的出现以及成熟产品市场增长机会有限等因素。 - ومضى قائﻻ إن اﻹعﻻن الخاص بمبادئ القانون الدولي بشأن العﻻقات الودية والتعاون فيما بين الدول، الذي اعتمدته الجمعية العامة عام ١٩٧٠ في قرارها ٢٦٢٥ )د - ٢٥( يذكر أنه ﻻ ينبغي تفسير حق تقرير المصير بأنه يأذن أو يشجع أي إجراء من شأنه أن يمزق أو يضعف السﻻمة اﻹقليمية أو الوحدة السياسية للدول المستقلة ذات السيادة.
1970年大会通过了关于国家间友好关系与合作国际权利准则宣言。 在宣言的第2625(XXV)号决议中指出,自决权不应理解为授权和保护某种破坏或损害主权和独立国家的领土完整或政治团结的行为。 - وقد كان السفير الراحل هاميلتون شيرلي أميراسنغ، من سري ﻻنكا رئيسا للجنة المخصصة لدراسة استخدام قاع البحار والمحيطات في اﻷغراض السلمية في الفترة من عام ١٩٦٧ إلى عام ١٩٧٠، ثم رئيسا للجنة الدائمة ﻻستخدام قاع البحار والمحيطات خارج حدود الوﻻية الوطنية في اﻷغراض السلمية في الفترة من عام ١٩٧٠ إلى عام ١٩٧٣.
斯里兰卡籍已故汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格大使于1967年至1970年期间担任研究和平利用海床和洋底特设委员会主席,后来于1970年至1973年期间担任和平利用各国管辖范围外海床洋底常设委员会主席。
如何用١٩٧٠造句,用١٩٧٠造句,用١٩٧٠造句和١٩٧٠的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
