查电话号码
登录 注册

١٥٩١造句

造句与例句手机版
  • ٩٦١- وﻻ تعترف اتفاقية عام ١٥٩١ وﻻ اتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية المعنية بالجوانب الخاصة لمشاكل الﻻجئين في أفريقيا بأن اﻻضطهاد المستند إلى الجنس يعد أساساً لمنح مركز ﻻجئ.
    1951年《公约》和1969年非洲统一组织《关于非洲难民问题特定方面的公约》都没有承认基于性别的迫害是给予难民地位的理由。
  • وكما قال أعضاء اللجنة، يمنح وضع الﻻجئ في أكثر من ٠٥ في المائة من الحاﻻت الواقعة خارج إطار اتفاقية عام ١٥٩١ المتعلقة بوضع الﻻجئين، وذلك خصوصاً ﻷسباب إنسانية.
    据该委员会的成员说,主要基于人道主义理由,1951年《难民地位公约》框架范围之外的案件中有50%以上的人都得到了难民地位。
  • وكجزء من هذا اﻹطار تُسلم اتفاقية عام ١٥٩١ بأن على الﻻجئين احترام القوانين الوطنية، كما تشاطر مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين الحكومات قلقها من عواقب امتناع الﻻجئين عن احترام هذه القوانين.
    作为此种框架的一部分,1951年公约确认,难民应当遵守国内法,难民署和政府一样,对难民未能这样做所产生的后果表示关注。
  • وجرى التأكيد بقوة على تطوير نظم اللجوء، وشُجعت بلدان رابطة الدول المستقلة على تكثيف عملية اﻻنضمام إلى الصكوك الدولية، بما في ذلك اتفاقية عام ١٥٩١ وبروتوكولها لعام ٧٦٩١.
    会议着重强调了庇护制度的发展,并鼓励独立国家联合体各国加强加入国际文书、包括1951年《公约》和1967年《议定书》的进程。
  • واعترافاً بذلك نصت الفقرة اﻷولى من ديباجة اتفاقية عام ١٥٩١ على حق اﻹنسان اﻷساسي في عدم التمييز وهو الحق المكرس في ميثاق اﻷمم المتحدة وفي اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان.
    正是因为认识到这个事实,1951年《公约》的序言部分第1段才讲到《联合国宪章》和《世界人权宣言》确认的不受歧视的基本人权。
  • ولم ينضم إلى اتفاقية الﻻجئين لعام ١٥٩١ وبروتوكولها لعام ٧٦٩١ حتى اﻵن سوى طاجيكستان وقيرغيزستان، غير أن تركمانستان أقرت تشريعاً يمكﱢن من اﻻنضمام إليهما.
    至今为止,只有塔吉克斯坦和吉尔吉斯斯坦加入了1951年《关于难民地位的公约》及其1967年议定书;而土库曼斯坦已经批准立法,使该国能够加入这些文书。
  • ٦٢- انضمت ﻻتفيا وإستونيا وليتوانيا إلى اتفاقية عام ١٥٩١ الخاصة بوضع الﻻجئين وبروتوكول ٧٦٩١ خﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، وبذلك بلغ عدد الدول اﻷطراف في أحد الصكين أو في كليهما ٦٣١ دولة.
    在报告期间,拉脱维亚、爱沙尼亚和立陶宛加入了1951年《关于难民地位的公约》及其1967年议定书,使这两个文献的缔约国达到了136个。
  • ٨٢- انضمت جنوب افريقيا وقيرغيزستان إلى اتفاقية عام ١٥٩١ الخاصة بوضع الﻻجئين وبروتوكول ٧٦٩١ خﻻل الفترة التي يشملها التقرير، وبذلك بلغ عدد الدول اﻷطراف في أحد الصكين أو في كليهما ٢٣١ دولة.
    在报告期内,南非和吉尔吉斯斯坦加入了1951年《关于无国籍人地位的公约》和1967年议定书,使得这两项或其中一项文书的缔约国数目达到132个。
  • )ﻫ( تشجع المفوضية والدول على تعزيز جهودها الرامية إلى تشجيع اﻻنضمام على نطاق أوسع إلى اتفاقية عام ١٥٩١ الخاصة بوضع الﻻجئين وبروتوكولها لعام ٧٦٩١ والتعاون من أجل تشجيع تنفيذ هذين الصكين تنفيذا عالميا وكامﻻ؛
    (e) 鼓励难民署和各国加强努力,以促进更广泛地加入1951年《关于难民地位的公约》及其1967年议定书,并合作促进这些文书的普遍和全面执行;
  • ٢٩- ويرى المقرر الخاص من الضروري، من جهة، أن يطبق بدقة التشريع المعنون " قانون تمثيل الشعب لعام ١٥٩١ " و، من جهة أخرى، تأكيد ذلك بسرعة بقانون جديد يمنع اﻷحزاب السياسية من استخدام الدين ﻷغراض سياسية بعد اﻻنتخابات.
    特别报告员认为十分重要的是认真执行1951年的《人民代表法》,此外,还应当迅速补充一项禁止政党在选举之后为政治目的利用宗教的新法律。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用١٥٩١造句,用١٥٩١造句,用١٥٩١造句和١٥٩١的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。