查电话号码
登录 注册

١٣٤造句

造句与例句手机版
  • ١٥، وبعد استقصاء كامل، وافق المدير التنفيذي المساعد، في إطار سلطة المدير التنفيذي، على شطب ثﻻثة حسابات قبض ﻻ يمكن تحصيلها، مجموعها ١٣٤ ٨٦ دوﻻرا خﻻل فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    按照《财务细则》第110.14条规定,经过彻底调查之后,1996-1997年两年期间在执行主任授权下副执行主任核准注销3笔无法收现的应收帐款,金额达86,134美元。
  • صدرت إعﻻنات عن كل من ممثل الجمهورية العربية السورية، وعن مقرر ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١٦٥ من جدول اﻷعمال، وعن ممثل جزر البهاما، وعن نائب الرئيس ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ١٣٤ )أ( من جدول اﻷعمال.
    担任关于议程项目165的非正式协商报告员兼协调员的阿拉伯叙利亚共和国代表和担任关于议程项目143(a)的非正式协商副主席兼协调员的巴哈马代表作了宣布。
  • وفقا ﻷحكام المادة ٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة والمادة ٥٨ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن والمادة ١٣٤ من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف، باسم حكومة جمهورية ناورو وبصفتي مخوﻻ حسب اﻷصول، بأن أطلب انضمام جمهورية ناورو إلى عضوية اﻷمم المتحدة.
    根据《联合国宪章》第四条、安全理事会暂定议事规则第58条和大会议事规则第134条的规定,经正式指派,我谨代表瑙鲁共和国政府请求接纳瑙鲁共和国加入联合国。
  • وفقا ﻷحكام المادة ٤ من ميثاق اﻷمم المتحدة والمادة ٥٨ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن والمادة ١٣٤ من النظام الداخلي للجمعية العامة، أتشرف، باسم حكومة مملكة تونغا وبصفتي وزير للخارجية والدفاع، بأن أطلب انضمام مملكة تونغا إلى عضوية اﻷمم المتحدة.
    根据《联合国宪章》第四条、安全理事会暂定议事规则第58条和大会议事规则第134条的规定,我谨代表汤加王国政府并以外交兼国防大臣的名义,请求接纳汤加王国加入联合国。
  • وبناء على هذا التحليل، وفي حالة ارتفاع مستويات الموارد على نحو يتسق مع استراتيجية الصندوق لتعبئة الموارد، سيكون الصندوق بحاجة إلى أن يزيد عدد وظائف إخصائي اﻷفرقة اﻻستشارية القطرية )بما في ذلك المدراء( ليصبح ١٣٤ وظيفة على النحو المشار إليه في الخيار ١ من الجدول ٣ الوارد في المرفق.
    根据此项分析,和如果资源的增加符合基金的资源调动战略,人口基金将需要使国家顾问队专家员额(包括主任)的数量增加到134个-即如附件表3选择1所指出的。
  • وفضﻻ عن ذلك، وكما ورد في الفقرتين ١٣٤ و ١٣٥ من التقرير، فإنه ينبغي لمجلس اﻷمن، في حالة قيامه بفرض جزاءات، أن يُحــدد بوضوح الظــروف التي ينبغي أن تُرفــع فيها هذه الجزاءات إذا لم تحقق النتائج المرجوة، أو الظروف التي يتعين أن تعدل فيها الجزاءات إذا كانت لها آثار سلبية على اﻷطفال وفئات المجتمع الضعيفة.
    安理会应明确规定若是制裁没有产生预期效果,何种情况下应解除制裁;或者当制裁对儿童和其他易受伤害群体造成负面影响时,何种情况下应修改制裁措施。
  • ١٥-٨٣ سيلزم اعتماد يُقدر بمبــلغ ٨٠٠ ١٣٤ دوﻻر، بـما ﻻ يمثــل تغـييرا عن المستوى السابق، وذلك لتزويد مختبر المخــدرات بعينات مرجعيــة من المواد التي وضعت تحــت الرقابة، وبإمدادات من المواد الكيميائية، وبكتب علمية منتقاة تتصل بتحليل المخدرات وضمان الجودة، بأصناف مستهلكة أخرى مثل اﻷواني الزجاجية.
    83 所需经费估计数134 800美元(同以前持平)用于为麻醉药品实验室购置所有受管制物质的参考样品、化学药品、有关药物分析和质量保证的特定科学书籍,以及其他如玻璃器皿等消耗性材料。
  • ١٥-٧٤ سيلزم اعتماد يُقدر بمبــلغ ٨٠٠ ١٣٤ دوﻻر، بـما ﻻ يمثــل تغـييرا عن المستوى السابق، وذلك لتزويد مختبر المخــدرات بعينات مرجعيــة من المواد التي وضعت تحــت الرقابة، وبإمدادات من المواد الكيميائية، وبكتب علمية منتقاة تتصل بتحليل المخدرات وضمان الجودة، بأصناف مستهلكة أخرى مثل اﻷواني الزجاجية.
    74 所需经费估计数134 800美元(同以前持平)用于为麻醉药品实验室购置所有受管制物质的参考样品、化学药品、有关药物分析和质量保证的特定科学书籍,以及其他如玻璃器皿等消耗性材料。
  • وتﻻحظ أن بعض التقارير قد كشفت عن وجود اليوديوم ١٣١ بكميات ﻻ يستهان بها في البحيرة الساحلية الضحلة في مورورووا بعد التجارب، وتقدر أن اكتشاف السيزيوم ١٣٤ في مياه البحيرة هو مؤشر على الطبيعة التسربية لﻷنفاق الجوفية، التي من المحتمل أن ينطلق منها مزيد من اﻹشعاع مستقبﻻ.
    她指出,有些报告揭露在试验之后,穆鲁罗瓦岛环礁湖上出现了相当大数量的铯131,并推测在环礁湖水域发现铯134,是地下试验井有泄漏的迹象,由此,今后可能会外溢更大量的放射性物质。
  • وتتعلق المادة ١٣٦ من القانون الجنائي الجديد بالمسؤولية الجنائية ﻻنتهاك حقوق أي شخص بصدد نوع جنسه سواء كان ذكرا أو أنثى، وهي توسع كثيرا من نطاق مقاصد ودوافع التعدي على الحقوق الواردة في المادة ١٣٤ من القانون القديم، التي كانت تتعلق بعرقلة ممارسة المرأة لحقوق متكافئة.
    《俄罗斯联邦刑法典》第136条对视公民性别侵害其公民权利的行为规定了刑事责任。 与旧《俄罗斯联邦刑法典》第134条相比,该条大大扩大了侵犯客体和客体方面,比如将其扩大到妨碍妇女平等权利的实施。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用١٣٤造句,用١٣٤造句,用١٣٤造句和١٣٤的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。