查电话号码
登录 注册

يواكيم造句

造句与例句手机版
  • " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت قدمها السيد يواكيم هاتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية بإدارة عمليات حفظ السلام.
    " 安全理事会和部队派遣国根据暂行议事规则第三十九条,听取了维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司司长约阿希姆·许特尔先生的情况介绍。
  • وأود أن أعرب عن تقديري وامتناني لممثلي الخاص السابق، يواكيم روكر، ولممثلي الخاص الحالي، لامبيرتو زانيير، وللموظفين العاملين في البعثة، لما يبذلونه من جهود مخلصة وما يبدونه من التزام لدفع كوسوفو قدما خلال هذه الفترة العصيبة.
    我感谢我的前任特别代表约阿希姆·吕克尔、现任特别代表兰贝托·赞尼尔以及科索沃特派团工作人员在此困难时期尽忠职守,致力推动科索沃进步。
  • وأود أن أعرب عن تقديري لممثلي الخاص السابق، سورين جينسن - بيترسن، وأن أرحب بممثلي الخاص الجديد، يواكيم روكر، الذي سيشكل التزامه وقدراته المؤكدة مصدر قوة للبعثة في المرحلة الحاسمة المقبلة.
    我要对我的前任特别代表瑟伦·耶森-彼得森表示赞赏,并欢迎我的新特别代表约阿希姆·吕克尔,他的得到证实的承诺和能力将是该特派团下一个重要时期的财富。
  • وحضر عدد من القادة الأفارقة احتفال نقل السلطة من بينهم الرئيس يواكيم شيسانو رئيس موزامبيق، الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، والرئيس جون كوفور رئيس غانا، الرئيس الحالي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والرئيس ثابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا.
    几位非洲领导人见证了移交仪式,其中包括:非洲联盟现任主席莫桑比克总统若阿金·希萨诺,西非经共体现任主席加纳总统约翰·库福尔和南非总统塔博·姆贝基。
  • ويسرنا أن اللجنة التنظيمية، كما يعكس تقريرها، قد عقدت حوارا تفاعليا مع رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي وتلقت إحاطة إعلامية من يواكيم تشيسانو، الرئيس السابق لموزامبيق، خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    我们感到高兴,正如委员会报告所示,在报告所涉期间,委员会组织委员会与非洲和平与安全理事会主席举行了一次互动式对话,并听取了莫桑比克前总统若阿金·希萨诺的通报。
  • ويواصل مبعوثي الخاص إلى المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة، يواكيم شيسانو، العمل عن كثب مع وسطاء تابعين لحكومة جنوب السودان ومع الحكومات الإقليمية للمساعدة على إبقاء عملية السلام بين حكومة أوغندا وجيش الرب للمقاومة في مسارها الصحيح.
    秘书长受上帝抵抗军影响区问题特使若阿金·希萨诺继续与苏丹南方政府的调解人和区域各国政府合作,帮助乌干达政府和上帝军之间的和平进程循规有序地进行下去。
  • وتحقيقا لهذه الغاية، قررت أن أعرض مساعيَّ الحميدة على بلدان المنطقة وأن أعين، في أعقاب مشاورات أُجريت مع حكومة أوغندا ومع حكومات أخرى في المنطقة، السيد يواكيم شيسانو، الرئيس السابق لموزامبيق، مبعوثي الخاص إلى المناطق المتضررة من وجود جيش الرب للمقاومة.
    为此,我决定为区域各国斡旋。 经与乌干达共和国政府和该地区其他国家政府磋商,决定任命莫桑比克共和国前总统若阿金·希萨诺先生为我的上帝军影响区问题特使。
  • " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة أدلى بها بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، السيد يواكيم هوتر، مدير شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام " .
    " 安全理事会和部队派遣国听取了维持和平行动部欧洲和拉丁美洲司司长约阿希姆·许特尔先生依照安理会暂行议事规则第39条作的一次简报。 "
  • ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى يواكيم روكر، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向秘书长特别代表兼联合国科索沃临时行政当局特派团团长约阿希姆·吕克尔发出了邀请。
  • 13- واستعرض الدكتور يواكيم لوش، (الموظف المتقاعد من شركة كارلسروه لوقف تشغيل مرافق إعادة المعالجة وإدارة النفايات، ألمانيا)، العمل التقني المتعلق بوقف تشغيل المرفق التجريبي لإعادة المعالجة في كارلسروه وتنفيذ الضمانات المصاحبة لذلك.
    Joachim Lausch先生(博士)(德国WAK有限公司,卡尔斯鲁厄后处理厂退役和废物管理公司,已退休)介绍了卡尔斯鲁厄试点后处理厂退役的技术工作以及相应保障措施的实施。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يواكيم造句,用يواكيم造句,用يواكيم造句和يواكيم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。