查电话号码
登录 注册

ينوب عن造句

造句与例句手机版
  • ووكيل الأمين العام هو أيضا من " ينوب عن الأمين العام، أو يكفل الإنابة عنه، في المسائل المتصلة بالإدارة لدى مجالس الإدارة والصناديق والبرامج والوكالات في النظام الموحد للأمم المتحدة والهيئات الاستشارية الإدارية.
    主管管理事务副秘书长还 " 代表秘书长或确保有人代表秘书长与联合国共同制度的各理事机构、基金、方案和机构及行政咨询机构处理管理事项。
  • وما زالت اللجنة تطبق هذه القاعدة عند الضرورة، لا سيما في القضايا التي يحيلها إليها أشخاص، أو من ينوب عن أشخاص، محكوم عليهم بالإعدام وينتظرون تنفيذ الحكم فيهم ويدعون أنهم حرموا من المحاكمة العادلة.
    委员会继续根据情况酌情适用这一规则,大部分这类案件是由已被判处死刑或等待执行的人或由他们的代表提交的,还有些是由声称未能得到公平审判的人提交的。
  • ووكيل الأمين العام هو أيضا من ' ' ينوب عن الأمين العام، أو يكفل الإنابة عنه، في المسائل المتصلة بالإدارة لدى مجالس الإدارة والصناديق والبرامج والوكالات في النظام الموحد للأمم المتحدة والهيئات الاستشارية الإدارية.
    主管管理事务副秘书长还 " 代表秘书长或确保有人代表秘书长与联合国共同制度的各理事机构、基金、方案和机构及行政咨询机构处理管理事项。
  • يجوز أن تتفاوض الدول مع قلم المحكمة، الذي ينوب عن المحكمة، للتوصل إلى اتفاقات بشأن خدمات اﻻنتقال أو توفير الدعم في إقليم الدولة التي ينتمي إليها المجني عليهم أو الشهود أو غيرهم من الشهود المهددين بالخطر ممن أصيبوا بصدمات نفسية أو يتهددهم الخطر.
    书记官处可以代表法院,同各国谈判关于受到心理创伤的或受过威胁的被害人、证人和其他处境危险者在一国领土上迁移和向他们提供支助事务的协定。
  • ووكيل الأمين العام هو أيضا من ' ' ينوب عن الأمين العام، أو يكفل الإنابة عنه، في المسائل المتصلة بالإدارة لدى مجالس الإدارة والصناديق والبرامج والوكالات في النظام الموحد للأمم المتحدة والهيئات الاستشارية الإدارية.
    主管管理事务副秘书长还 " 代表秘书长或确保有人代 表秘书长处理与联合国共同制度的各理事机构、基金、方案和机构及行政咨询机构有关的管理事项。
  • وما زالت اللجنة تطبق هذه القاعدة عند الضرورة، ولا سيما في القضايا التي يحيلها إليها أشخاص، أو من ينوب عن أشخاص، محكوم عليهم بالإعدام ينتظرون تنفيذ الحكم فيهم ويدعون أنهم حرموا من المحاكمة العادلة.
    委员会继续根据情况酌情适用这一规则,大部分是在由已被判死刑等待执行的个人或代表这些个人提交的案件中以及在那些声称他们不能得到公平审判的案件中采用这一规则。
  • وما زالت اللجنة تطبق هذه القاعدة عند الضرورة، لا سيما في القضايا التي يحيلها إليها أشخاص، أو من ينوب عن أشخاص، محكوم عليهم بالإعدام وينتظرون تنفيذ الحكم فيهم ويدعون أنهم حرموا من المحاكمة العادلة.
    委员会继续根据情况酌情适用这一规则,大部分是在由已被判死刑等待执行的个人或代表这些个人提交的案件中以及在那些声称他们不能得到公平审判的案件中采用这一规则。
  • اتحاد البيئة المائية منظمة غير حكومية تتخذ مقرها في الإسكندرية، فرجينيا بالولايات المتحدة الأمريكية ويديرها مجلس أمناء مؤلَّف من 18 عضواً ينوب عن أعضائها البالغ عددهم 000 36 عضو على مستوى العالم كله.
    水环境联合会是一个501(c)(3)非营利组织,位于美利坚合众国弗吉尼亚州亚历山德里亚;董事会由18名成员组成,负责管理本组织并代表全世界36 000名会员。
  • ويفضل مكتب المدعي العام بالنسبة لمرحلة الجبر اتباع نهج أعم يسمح بمشاركة المجني عليهم وتقديم بيانات للحالة من المجني عليهم وسواهم من الأشخاص المعنيين الذين لحق بهم الضرر نتيجة لجرائم أخرى غير المدرجة في الاتهامات المحددة التي اختارها الادعاء، أو من ينوب عن هؤلاء الأشخاص.
    就赔偿阶段而言,检察官办公室倾向于采取更广泛的做法,允许受害者参与,允许因受起诉所指控罪行以外罪行伤害的受害者及其他有关者或上述各方代表进行陈述。
  • (2) تُقبل أي شهادة مقدمة على أنها موقعة من مدير النيابة العامة، أو مَن ينوب عن المدير بتفويض منه، وتفيد بوقوع أي من الأمور المحددة في الفقرة (أ) أو (ب) من المادة 7 (4) كدليل على حدوث الوقائع المذكورة في الشهادة، ما لم يتم إظهار
    ⑵ 除非另有表示,否则,一份旨在由公共检察署署长或他授权代表他的个人签署的、说明第7⑷节(a)或(b)段所定任何事项的证明材料,即为该证明所述事实的证据。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ينوب عن造句,用ينوب عن造句,用ينوب عن造句和ينوب عن的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。