查电话号码
登录 注册

ينقح造句

造句与例句手机版
  • يعتبر المقترح تعديلا لمقترح آخر متى كان يُضيف إلى ذلك المقترح أو يحذف منه أو ينقح جزء منه فقط.
    一项提案如果仅仅是对另一项提案加以增删或部分修改,则应视为对该提案的修正案。
  • وافق مكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس المكررة بأن، يضمن وجود تفويض بزيادة نفقات المشاريع وأن ينقح الميزانيات في الوقت المناسب.
    项目厅同意委员会重申的建议,即项目的超支部分要征得核准,并及时修正预算。
  • وافق مكتب خدمات المشاريع على توصية المجلس المكررة بأن، يضمن وجود تفويضات بزيادة نفقات المشاريع وأن ينقح الميزانيات في الوقت المناسب.
    项目厅同意委员会重申的建议,即项目的超支部分要征得核准,并及时修正预算。
  • (ه) ينقح المجلس التنفيذي الدليل المرجعي [لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ] لآلية التنمية النظيفة كيما يعكس قراره، حسب الاقتضاء(2).
    执行理事会应该酌情修订[《公约》]清洁发展机制参考手册,以反映它的决定2。
  • 61- ذكرت الورقة المشتركة 8 بأن الأجر الأدنى، الذي حُدِّد في عام 1984 بنحو ثلاث دولارات أمريكية، لم ينقح قط(114).
    JS8指出,1984年规定,最低工资为3美元左右;这项规定至今未作任何修订。
  • وطلب الطرفان أيضا إلى مجلس الأمن أن ينقح ولاية البعثة لتمكينها من تنفيذ الأحكام المتعددة الواردة في الاتفاق.
    各方还要求安全理事会修正联塞观察团的任务授权,使其有能力承担《协定》所规定的各种任务。
  • ينقح عنوان البرنامج الفرعي 7 بحيث يصبح " التنمية الاجتماعية بما في ذلك القضايا الاجتماعية المستجدة " .
    次级方案题目改为 " 社会发展包括新出现的社会问题 " 。
  • ويمكن لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، استنادا إلى هذا الاستعراض، أن ينقح احتياجات التمويل المطلوبة من أجل رابع كلوريد الكربون، إن اقتضى الأمر.
    技经评估组可在这一审查结果的基础上酌情对关于四氯化碳的供资需求估算额作出修订。
  • وهكذا يجب أن يركز برنامج عمل جديد على نقاط الضعف هذه وأن ينقح الأولويات بغية معالجة القضايا الخاصة بأقل البلدان نموا.
    因此,新行动纲领必须关注这些脆弱性,订正优先事项,以解决最不发达国家的具体问题。
  • وتعتزم اللجنة إعداد تعليق عام على هذه المسألة، ينقح تعليقها العام ٥ )٣١( القائم بشأن المادة ٤ من العهد.
    委员会打算就这个问题编写一份总评论,以修订其关于《盟约》第4条的现有总评论5(13)。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ينقح造句,用ينقح造句,用ينقح造句和ينقح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。