查电话号码
登录 注册

يلف造句

"يلف"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • تناول المقرر الخاص السابق، في تقريره الأخير المقدم إلى الجمعية العامة، المسألة العامة المتمثلة في المنع والشفافية(31)، ودعا إلى استبدال مفهوم الغموض الذي يلف أماكن الحرمان من الحرية بمفهوم الشفافية.
    前任特别报告员在上次提交大会的报告中谈到预防和透明度31 这个一般性问题,主张用透明度范式取代围绕囚禁地点的不透明范式。
  • وبعد أيام على رحيل القائد الأسد، ما زال الحزن العميق يلف شعب سوريا، ويلف الأمة العربية، كما لاحظتم، وكما تلاحظون، بل والعرب ومحبيه في كل مكان.
    在阿萨德先生去世数天之后,叙利亚人民和阿拉伯民族以及 -- -- 正如各位所指出 -- -- 世界各地热爱他的人民都仍然沉浸在巨大悲痛之中。
  • والطبيعة الهجينة هي إحدى الميزات الإضافية في مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية (كما هو الحال بالنسبة لنظام كيمبرلي)، حيث إن هناك جانباً من الضبابية يلف التمييز بين المبادرة ذات الطبيعة الطوعية المحضة والمبادرة الإلزامية.
    采掘业透明度倡议做法的另一个特征(如同金伯利制度一样),是其混合性质,也就是倡议的严格自愿性和强制性区分不那么明确。
  • وأشير إلى أن ثمة غموضا يلف الغرض من عمل اللجنة بشأن هذا الموضوع، لأنه ليس من الواضح ما إذا كان القصد هو القيام بعملية تدوين وتطوير تدريجي أم هو وضع مشروع صك جديد لحقوق الإنسان.
    有代表团认为,委员会就这一专题开展工作的目的含糊不清,是要进行编纂和逐步发展,还是要起草一项新的人权文书,并不明确。
  • 55- ورحبت المملكة المتحدة بالخطوات التي اتخذتها سوازيلند لإقرار الديمقراطية، وأعربت عن أملها في أن يسوّى مشكل الغموض الذي يلف وضع الأحزاب السياسية حتى يتسنى إجراء انتخابات حرة ونزيهة.
    大不列颠及北爱尔兰联合王国欢迎斯威士兰为建设民主采取的步骤,并表示希望政党地位的不确定性问题能获得解决,以便能够举行自由公正的选举。
  • لقد قلنا مرارا وتكرارا في المحافل المتعددة الأطراف إن بعض هذه التدابير الجديدة التي تنفذ طوعا في إمكانها تعزيز سلامة الأقمار الصناعية والحد من عدم اليقين الذي يلف البيئة الفضائية المتغيرة.
    我们在各种多边论坛中反复指出过,如能自愿采取某些透明和建立信任措施,就有可能在外空环境不断变化的情况下提高卫星安全并减少不确定性。
  • غير أن الاستمارات الصادرة محليا التي تحاول إزالة الغموض الذي يلف تعبير التغييرات " الكبيرة " التي أُدخلت على مركبة ما لربما توجد في بعثة ميدانية واحدة أو ما يزيد.
    但是,一个或更多的外地特派团可能拟定了当地的标准,试图处理何为对车辆进行的 " 重大 " 改造不明确的问题。
  • 71- ولا يزال عدم اليقين الذي يلف الاحتياطيات المؤكدة ومستويات الإنتاج والتصدير، والسياسات الوطنية في البلدان المنتجة، ولا سيما الصين، يؤثر باستمرار في الأسعار، وفي ثقة المستثمرين، ومدى توافر فلزات التربة النادرة وإمكانية الحصول عليها().
    已探明储量、产量和出口水平以及生产国,特别是中国,国家政策的不确定性,会继续影响价格、投资者信心以及稀土金属的供应量和可得性。
  • ورأت كندا أن العملية الاستشارية طوّرت المناقشة الدولية عن إدارة المحيطات بتبديد الغموض الذي يلف الاختلاف بين النهج القطاعية والإدارة المتكاملة في سياق نهجِ يراعي النظامٍ الإيكولوجي يمكن أن يساعد في تعزيز التوافق في المناقشات العالمية بشأن إدارة المحيطات.
    加拿大认为,协商进程推动了国际海洋治理辩论,揭示了部门方法与生态系统方法综合管理之间的区别,可能有助于增进全球海洋治理讨论的共识。
  • فمع ظهور حزام توتر يلف القارة من غربها إلى شرقها، ومع استمرار الصعوبات والمشاكل الاقتصادية، وصلت أفريقيا إلى وضع لا يمكن السكوت عليه، يتطلب التعامل معه بسرعة وحسم، لمساعدتها في جهودها للخروج من هذا المأزق الخطير.
    环绕着这个大陆的是一个紧张地带,经济困难和问题继续存在。 因此非洲已陷入一种难以维持的局面,需要立即和坚决地给予重视,以帮助它走出这个泥潭。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يلف造句,用يلف造句,用يلف造句和يلف的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。