查电话号码
登录 注册

يكرّس造句

造句与例句手机版
  • وإننا واثقون من أن ذلك الحوار سيرسّخ حقيقة كون الإسلام دينا يكرّس العالمية وليس التفرد، والتسامح وليس التعصب.
    我们坚信,这种对话将确立这样一个事实,即伊斯兰教是一个信奉普救说而非排他论、提倡容忍而非偏执的宗教。
  • ومفهوم الحياد من حيث نوع الجنس يكرّس مفهوم العنف باعتباره تهديداً عاماً يتعرض له الجميع وليس المرأة فحسب، ومن حق الجميع الحماية منه.
    性别中性概念框架的制定,是认识到暴力是一种普遍威胁,所有人都有可能受其侵害,都应得到保护。
  • 40- يكرّس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية عمله للحد من الفقر في المناطق الريفية من خلال تمكين سكان هذه المناطق، مع التشديد في الوقت الراهن على حفظ التربة والمياه.
    国际农业发展基金(农发基金)致力于通过扶植农村人减少农村贫穷,当前的重点在水土保持上。
  • ما زال قدر كبير من موارد مكتب المدعي العام يكرّس لضمان التقيد بقرارات الدائرة الابتدائية ودائرة الاستئناف التي تأذن للمتهمين بالاطلاع على مواد سرية في القضايا ذات الصلة.
    检察官办公室继续投入大量资源,确保允许被告人查阅相关案件保密资料的审判裁定和上诉裁定得到遵守。
  • بيد أن هذا القانون يكرّس العنف ويتسبب في الوصم، لا سيما في الدول الجزرية الصغيرة، ويفاقم المخاوف من ممارسة الحقوق في حرية التجمع والتعبير.
    但这项法律鼓励暴力行为,促成成见,并加剧了人们对行使集会自由权和言论自由权的恐惧(特别是在小岛屿国家)。
  • 1 وقتا لا يستهان به كل يوم لأداء مهام مكتبية بحتة ولا يستطيع أن يكرّس كامل وقته للأنشطة الإشرافية وأنشطة إدارة النوعية التي تتطلبها وظيفته.
    因此,D-1职等的业务主任每天花大量时间完全履行办事职能,不能把全部时间用于其职务要求的监督和质量管理活动。
  • ينبغي للمفوض السامي أن يكرّس مزيدا من الاهتمام لمسائل إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك التوزيع الجغرافي للموظفين.
    高级专员应当对人力资源管理问题给予更多的关注,包括工作人员的地域分布情况、考绩制度惩戒和有效性,以及履行监督责任的管理问责制。
  • ولذلك، ونظراً لزيادة عدد الخبراء المتخصصين المشاركين في صياغة مواد السياسات والتوجيهات ونظراً لزيادة عدد المواد المنتجة، فإن الحاجة تزداد إلى محرر يكرّس عمله لاستعراض جميع الوثائق.
    因此,随着更多的主题专家参与编写政策和指导材料以及随着编写出更多的材料,就更加需要一名专职编辑来审查所有文件。
  • 12- تطلب إلى المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة أن يكرّس لموضوع التنمية البديلة جزءا من دورة قادمة للجنة المخدّرات تُعقد قبل عام 2008؛
    请联合国毒品和犯罪问题办事处执行主任在2008年之前将今后一届麻醉药品委员会的会议的一部分专门用于讨论替代发展问题;
  • ودستور أوزبكستان يكرّس بأحكامه طائفة متنوعة من الحقوق الواجبة للأطفال والشباب ورد بيانها أيضا في كل من القانون المدني (1995) وقانون الأسرة (1998)، وهي حقوقٌ مكفولة بمقتضى أحكامهما.
    国家宪法规定了一整套儿童和青少年权利,《民法法典》(1995年)和《家庭法典》(1998年)也对此做了规定和保障。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يكرّس造句,用يكرّس造句,用يكرّس造句和يكرّس的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。