查电话号码
登录 注册

يسلك造句

造句与例句手机版
  • وفي هذا التقرير يسلط الفريق الضوء على مختلف التحديات المترابطة التي يواجهها البلد لكي يسلك طريق الانتقال من الإغاثة إلى التنمية.
    小组在这份报告中,强调指出了该国在从救济走向发展过程中面临的各种相互关联的挑战。
  • وأضاف إنه يخشى أن مجلس حقوق الإنسان، الذي حل محل لجنة حقوق الإنسان التي قصرت عن أداء واجباتها، يسلك نفس الطريق.
    新的人权理事会取代了丧失功能的人权委员会,但是他担心这个新的理事会正在重蹈覆辙。
  • وتوجد نسبة عالية من عدم التوافق في قوة العمل، يلزم تصحيحها إذا كان البلد يريد أن يسلك الطريق الصحيح نحو التنمية.
    劳动力不匹配比例较高,如果本国希望踏上正确的发展轨道,那就必须努力纠正这一问题。
  • ويستطيع كل فرد داخل المؤسسة أن يكتشف إمكانياته، وأن يزيد وعيه، وأن يسلك من جديد درب النمو الذي أضاعه بسبب استعمال المخدرات.
    每个人在这个社团内,都能尽其所能,提高觉悟,重新走上因吸毒而一度中断的成长道路。
  • وقالت إن نتائج الحملة أثبتت على غير توقُّع أنها مفيدة في تقييم الوضع وجعل البلد يسلك مساراً جديداً لتحسين أوضاع جميع النساء.
    宣传运动的结果出乎意料地有利于评估状况并使圣马力诺走上了改善所有妇女处境的新路。
  • والشخص الذي يعيش على عتبة الفقر من المرجح أن يسلك سلوكاً يعرضه للخطر ويزيد من احتمالات انتقال المرض.
    生活在贫困线以下者本身处于弱势,同时也可能做出更多的危险行为,如此一来便增加了传染的危险。
  • وهذا يقتضي أن يسلك الموظفون مسلكاً يتفق ووضعهم كموظفين مدنيين دوليين وأن يتوخوا النزاهة في سلوكهم وأن يراعوا مصالح اليونيسيف.
    这就要求工作人员以符合国际公务员身份的方式行事、秉公办事并将儿童基金会的利益牢记于心。
  • ويجري التشديد في المبدأ 8 من المبادئ الأساسية على اشتراط أن يسلك القضاة دائما مسلكا يحفظ هيبة منصبهم ونزاهة واستقلال القضاء.
    原则8强调指出,法官的一举一动,均应始终维护法官一职的尊严以及司法机关的公正性和独立性。
  • واليوم هناك قبول مشترك بأنه لا يوجد بلد، مهما كانت درجته من التنمية، يستطيع أن يختار الخروج عن الاقتصاد العالمي أو أن يسلك طريقا بمفرده.
    今天,大家都同意任何国家,不论其发展状况如何,都无法置身于全球经济之外或单枪匹马地干。
  • " وبالفعل، فإن الكاميرون اختار منذ البداية أن يسلك سبيل التسوية السلمية وفقا للقانون الدولي فيما يتعلق بخﻻفه الحدودي مع نيجيريا.
    " 实际上,在同尼日利亚的边界争端中,喀麦隆始终选择了符合国际法的和平解决办法。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يسلك造句,用يسلك造句,用يسلك造句和يسلك的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。