查电话号码
登录 注册

يحوم造句

造句与例句手机版
  • ٨- والقضية ﻻ تحتاج فقط إلى أن توضع ضمن الهياكل السابقة الوجود بل تحتاج إلى جعلها اعتبارا دائما يكون محورا يحوم حوله عمل ذلك الهيكل.
    这一问题不仅需要置于先前存在的结构中,而且还需要成为一项一贯的考虑,这一点对这一结构的工作的每个部分都至关重要。
  • وهكذا سيتسنى سد الثغرة القانونية القائمة في هذا الميدان، كما سيجري وضع الوسائل القانونية والمؤسسية تحت تصرف ضباط الشرطة القضائية والسلطات القضائية المختصة للاضطلاع بالتحريات والتحقيقات اللازمة في أي عملية يحوم حولها الشك.
    将填补这方面的司法漏洞,为刑事警察和有关司法部门提供法律和体制手段,对可疑的交易进行调查和侦察。
  • (ب) وضع تدابير للتخفيف من الآثار، أو عند الاقتضاء، التوصية بعدم الترخيص لنشاط معيّن لأن الآثار ستكون بالغة للغاية، أو لأن قدراً كبيراً من الشكوك يحوم حولها؛
    (b) 制定减轻措施,或在适当情况下,建议对某一活动不予授权,因为其造成的影响会过于严重或因为其不确定性过大;
  • 7-6 وتحيط اللجنة علماً بما تشعر به صاحبتا البلاغ وأسرتهما من قلق وأسى جراء اختفاء عادل وطارق ومحمد قيروان وما يحوم حول مصيرهم من شكوك.
    6 委员会注意到,Adel、Tarek和Mohamed Kerouane的失踪和下落不明引起了提交人及其家人的痛苦和沮丧。
  • بيد أن المعهد بات غير قادر، في ظل قاعدة الموارد الحالية وما يحوم حولها من شكوك، على أن يوجد لنفسه ولمنتجاته مكانة في خطة العمل الدولية المتعلقة بالمرأة.
    但由于其目前的资源基础及与此相关的不确定因素,提高妇女地位研训所无法在国际妇女问题议程中为自己及其产品找到一个合适位置。
  • الثقافية، وتكرار الحمل والولادة، وعدم اتخاذ الدولة الطرف تدابير استباقية، والصمت الذي يحوم حول العنف المنزلي والإفلات من العقاب.
    报告还承认,由于社会文化的限制、频繁怀孕和生育、缔约国没有积极措施,以及对家庭暴力现象的沉默和有罪不罚,妇女对政治和社会生活的参与非常有限。
  • وﻻحظ أن المجلس حدد مستوى ٢٠ في المائة من إيرادات الموارد العامة لكل عام بسبب الشك الذي يحوم حول مستوى إيرادات الصندوق، ومن أجل تمكينه من التعويض عن أي نقص غير منتظر في هذه اﻹيرادات.
    他说,由于人口基金的收入不确定,以及为了使基金能够弥补意外的收入差额,因此采用每年一般资源收入20%这个数字。
  • ولاحظ أن المجلس حدد مستوى 20 في المائة من إيرادات الموارد العامة لكل عام بسبب الشك الذي يحوم حول مستوى إيرادات الصندوق، ومن أجل تمكينه من التعويض عن أي نقص غير منتظر في هذه الإيرادات.
    他说,由于人口基金的收入不确定,以及为了使基金能够弥补意外的收入差额,因此采用每年一般资源收入20%这个数字。
  • إلا أن الشك يحوم حول مستقبل صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ونافذة التمويل الموسعة، كحال استمرار تمويل صندوق وحدة العمل في الأمم المتحدة.
    但是,实现千年发展目标基金和 " 扩大供资窗口 " 的前途并不明朗,联合国一体行动基金的资金来源也同样如此。
  • ولئن ركزت المناقشات السابقة أساسا على مسألة ارتفاع منسوب سطح البحر ودخول المياه المالحة إلى الطبقات الحاملة للمياه العذبة، فإن من الواضح أن هذا لا يمثل التهديد البيئي الوحيد الذي يحوم حول هذه الشعوب الهشة.
    以前的讨论主要围绕海平面的上升和咸水进入淡水含水层的问题,但现在显而易见,这并不是这些脆弱人口所面临的唯一环境威胁。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يحوم造句,用يحوم造句,用يحوم造句和يحوم的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。