查电话号码
登录 注册

يحقّق造句

造句与例句手机版
  • يسعى الاتحاد الأفريقي بدأب إلى منع الإرهابيين من الحصول على أسلحة الدمار الشامل. وهو يحقّق ذلك باتـِّـباع نُـهج حازمة لمكافحة الإرهاب على مستوى القارة بأسرها.
    非洲联盟积极参与防止恐怖分子获取大规模毁灭性武器的工作,它采用强有力的大陆方式打击恐怖主义。
  • 127-43- مواصلة تعاونها مع وكالات الأمم المتحدة ذات الصلة، بما يحقّق الهدف الشامل لإطار عمل المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة للفترة 2013-2017 (الجزائر)؛
    43 继续与联合国相关机构接触,以实现2013-2017年联合国发展援助框架的总体目标(阿尔及利亚);
  • ولذلك أدعو الحكومة والمعارضة المسلحة على السواء إلى احترام اتفاق وقف الأعمال العدائية والتعجيل بإبرام اتفاق شامل يحقّق السلام الدائم لجنوب السودان.
    因此,我呼吁政府和武装反对派支持《停止敌对行动协定》,尽早缔结一项能为南苏丹带来持久和平的全面协议。
  • 98- وقال إن الترتيبات التعاونية الثلاثية هي مثال آخر على التعاون الذي يحقّق المنافع المشتركة بين بلدان الجنوب، ولمصر تجارب ناجحة منذ عدّة سنوات مع بلدان مجاورة في أفريقيا.
    三边合作安排是互利式南南合作的另一则实例,在这方面,埃及多年来与非洲邻近国家进行了成功的合作。
  • وقيل إن هذا النهج سيكون متفقا مع القاعدة العامة الواردة في التوصية 31 (استمرار النفاذ تجاه الأطراف الثالثة بعد نقل الموجود المرهون) وسوف يحقّق نتيجة مناسبة.
    据说这种做法与建议 31(担保资产转让后继续保持对抗第三人的效力)中的一般规则一致并将提供一种适当结果。
  • وقيل إن هذا النهج سيكون متفقا مع القاعدة العامة الواردة في التوصية 31 (استمرار النفاذ تجاه الأطراف الثالثة بعد نقل الموجود المرهون) وسوف يحقّق نتيجة مناسبة.
    据说这种做法与建议31(担保资产转让后继续保持对抗第三人的效力)中的一般规则一致并将提供一种适当结果。
  • ولتحقيق ذلك تحتاج هذه الأطراف إلى تيسير عملياتهما من أجل رسم الأهداف الخاصة بها وبما يحقّق تحسين الجودة ويعكس بوضوح المزايا النسبية لتعاونها الإنمائي.
    为此,这些援助方需要促进各自用于拟定提高质量方面目标的程序,这些目标应明确反映其在发展合作方面的比较优势。
  • والبرنامج مفيد للغاية بالنسبة لتحسين الظروف الاقتصادية للمرأة ويمكن أن يحقّق نتائج أكبر في حال مواصلة التحسين في إدارته وإتاحته لجميع النساء.
    这一方案非常有益于改善妇女的经济条件,若进一步改善其管理且让所有妇女都有机会受益于该方案,则会取得更大的成绩。
  • [(و) الطعن هو إجراء رسمي يحقّق بموجبه فريق من ثلاثة أشخاص يختارهم الموظف من قائمة من خمسة أشخاص عادة ما تكون رتبهم أعلى من رتبة الموظف.
    [(f) 抗辩是由一工作人员从列有一般而言职等比其高的五个人的名单上选出的一个三人小组进行的正式调查程序。
  • (أ) الحاجة إلى منح البلدان النامية استثناءات من قواعد منظمة التجارة العالمية لكي تتخذ تدابير ملائمة لضمان تحقيق أمنها الغذائي مما يحقّق أهداف التنمية المستدامة فيما يتعلق بمكافحة الجوع؛
    发展中国家需要享受世贸组织规则的例外,以便采取适当措施确保粮食安全,从而实现关于饥饿的可持续发展目标;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يحقّق造句,用يحقّق造句,用يحقّق造句和يحقّق的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。