يحصر造句
造句与例句
手机版
- ويجري استعمال هذه اﻻجراءات بازدياد في البلدان التي يحصر فيها القانون دور الوكاﻻت الحكومية في حل النزاعات التعاقدية في دعوى قضائية .
在那些根据法律规定政府机构只能通过法庭诉讼解决合同争端的国家中,正在越来越多地采用上述程序。 - غير أن هذا القرار يحصر مسؤولية العراق بدفع التعويض عن الخسائر أو الأضرار أو الإصابات الأخرى " المباشرة " .
但是,它将伊拉克的责任限于偿付 " 直接 " 损失、损害或其他伤害。 - غير أن هذا القرار يحصر مسؤولية العراق بدفع التعويض عن الخسائر أو الأضرار أو الإصابات الأخرى " المباشرة " .
但是,它将伊拉克的责任限于偿付 " 直接 " 损失、损害或其他伤害。 - وطرح تساؤل أيضا بشأن الأسس التي بمقتضاها يحصر المشروع المقترح الاتفاقات الإطارية في عمليات الطوارئ في حالة عقود الأشغال ذات القيمة المنخفضة جدا.
会上提出的另一个问题涉及该拟议草案将框架协议限制于紧急情况下订立价值极小的工程合同的理由。 - ويُفترض أن يكون الجيش اللبناني قادرا على كشف أي خروج للمسافرين من هذه الطريق؛ لذا فإن الأمن العام يحصر مسؤوليته في المعبر نفسه.
如果任何旅客从这条路上溜走,都应由黎巴嫩武装部队负责查获;安全总局仅把自己的责任限于过境点。 - وفيما يتصل بحق النقض، نؤيد الرأي بأنه لئن كان كل الأعضاء الدائمين يجب أن يتمتعوا به، فإن استخدامه ينبغي أن يحصر في قضايا الفصل السابع.
关于否决权,我们支持这样的论点,即尽管所有常任理事国应当拥有否决权,但应当局限于第七章问题。 - وإن " حزب الله " الذي يحصر نشاطه في المزارع هو " حزب مقاوم " للاحتلال أجمع اللبنانيون على توفير الحماية السياسية له، ويتميز بانضباطه وتعاونه مع الدولة ونشاطاته الاجتماعية.
真主党是一个反抗占领的政党,活动局限于这些农场内,黎巴嫩完全同意政治保护这个政党。 - وينبغي للمجلس أن يحصر استخدام سلطاته الاستثنائية في اتخاذ التدابير التي لا غنى عنها لمواجهة حالة ملموسة بعينها تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين.
安理会仅应使用其特别权力来采取就遏制正对国际和平与安全构成威胁的某一具体局势而言不可或缺的措施。 - وارتأى البعض أن يحصر الفريق العامل جهده في القضايا القانونية المتعلقة بالتصديق على الصلاحية عبر الحدود أو أن يتوقف كلية ريثما تستقر بشكل أوضح الممارسات السوقية.
建议工作组的工作要么只局限于跨国认证的法律问题,要么干脆推延到市场惯例更好地确立起来时再说。 - وبعد هذه المناقشة الأولية، يمكن للمؤتمر بكامل هيئته أن يحصر المسائل التي تحتاج إلى مناقشة متعمقة بقدر أكبر، ويقرر الطريقة التي سيتقدم بها العمل في الأسبوع التالي.
在进行初步辩论之后,全体会议可着手审查需要深入讨论的问题,并决定在后一个星期如何开展工作。
如何用يحصر造句,用يحصر造句,用يحصر造句和يحصر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
