يحصد造句
造句与例句
手机版
- 12- ورغم هذا التقدم المحرز، لا يزال النزاع المسلح يحصد أرواح الأطفال، مما يحرمهم من حقهم في الحياة وفي السلامة البدنية وكذلك من حقوقهم الاجتماعية والاقتصادية والثقافية الأساسية.
12 尽管有这一进展,武装冲突仍侵扰着儿童的生活,不仅剥夺了他们的生命权和人身安全权,也剥夺了他们基本的经济、社会、文化权利。 - وهناك أكثر من بليون شخص لا يزالون يعيشون تحت خط الفقر المدقع المتمثل في الحصول على دخل يقل عن دولار واحد يوميا، كما يحصد الفقر أرواح 000 20 شخص كل يوم.
对许多人而言,千年发展目标中承诺的未来依然遥不可及。 仍有10多亿人生活在每日1美元的赤贫线以下。 每天有20 000人死于贫穷。 - وما زال انتشار الملاريا يحصد أرواح مليون فرد سنويا، 86 في المائة منهم في أفريقيا وحدها، ويهدد مساعينا نحو تحقيق هدف تقليص الوفيات بنسبة 75 في المائة بحلول عام 2015.
每年有100多万人死于疟疾。 有86%的死亡病例发生在非洲撒哈拉以南地区。 这意味着,我们一定要争取到2015年把死亡率减少75%。 - وبدﻻ من أن يحصد الفلسطينيون منافع عملية السﻻم، اضطروا لمعاناة أكثر نتيجة التدابير اﻻسرائيلية، بما في ذلك اﻹغﻻقات وبناء المستوطنات غير المشروعة في جبل أبو غنيم والمنطقة المحيطة به.
巴勒斯坦人本应从和平进程中获益,但由于以色列的种种措施反而雪上加霜,这些措施包括关闭若干设施以及在阿布·格奈姆山及其附近设立非法移民点。 - واغتنمت الأمينة التنفيذية تلك الفرصة أيضا لإثارة قضية الجفاف، مؤكدة أن على الرغم من عدم الإبلاغ بالكارثة بشكل كاف من جانب وكالات الأنباء، فهي قاتل صامت يحصد أرواحا أكثر مما تحصده الكوارث الطبيعية الأخرى.
执行秘书还利用所提供的机会来提出干旱的问题,确定,尽管灾害没有在新闻媒体中充分报道,但它是一个无声的杀手,夺取的生命超过其他自然灾难。 - وفي عام 2001، وبمناسبة انعقاد الجمعية العامة العاشرة لمؤتمر أساقفة الكنيسة الكاثوليكية، أطلق أسقف أفريقيا جنوب الصحراء نداء للمجتمع الدولي من أجل تقديم مساعدة عاجلة في معركتهم ضد هذا الوباء الذي يحصد الأرواح بصورة مخيفة في تلك المنطقة.
2001年在天主教会主教会议的第十次例行大会上,撒南非洲的主教们向国际社会发出呼吁,敦促其立即帮助他们对付这一在该区域造成可怕大规模死亡的祸患。 - ونتحدث هنا عن بلاء يحصد كل يوم أكثر من 000 1 ضحية ودمرَّ النسيج الاجتماعي للبلدان، وتسبب في انتشار الفقر على نطاقٍ واسع، وأعاق عملية التنمية وأدى إلى اندلاع صراعات في بلدان كثيرة ومن ثم حال دون استقرارها.
我们在这里谈的是日复一日以千计造成人员伤亡的一种灾祸,它摧毁了国家的社会结构,造成普遍贫困,妨碍发展,导致许多国家发生冲突,并阻碍冲突得到解决。 - فنحو نصف سكان العالم ما زالوا مهددين بالإصابة بالملاريا وما زال المرض يحصد أرواح أكثر من 000 800 نسمة سنويا، أغلبهم في الدول منخفضة الدخل، من بينها 91 في المائة في أفريقيا وحدها، التي تظل مخاطر الإصابة فيها الأكثر ارتفاعا على مستوى العالم.
疟疾继续威胁着几乎一半的世界人口,每年导致80万人死亡,这些人大多居住在低收入国家,而其中91%生活在非洲,非洲是全世界风险最高的地区。 - إن هذا الاجتماع رفيع المستوى يعد وقفة عالمية للتأمل في التغيرات التي حدثت في العالم منذ اكتشاف هذا الوباء اللعين مطلع ثمانينات القرن الماضي، وهو يحصد سنويا أرواح ما يزيد على خمسة ملايين شخص من مختلف أنحاء العالم.
本次高级别会议在国际一级为我们提供了一次机会,以审查和评估自1980年代初首次发现这一可怕传染病以来发生的变化,它现在每年在全世界夺去500多万条生命。 - ورغم أن معدل الوفيات الناجمة عن اﻹصابة باﻹيدز قد انخفض في البلدان الغنية نتيجة الطرق الجديدة في العﻻج بالعقاقير، فإن هذا الداء ﻻ يزال يحصد العديد من اﻷرواح في مناطق شاسعة من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ومن شرق آسيا وجنوبها، حيث ﻻ يستفيد الناس هناك من طرق العﻻج الجديدة.
尽管由于新医疗手段的运用,富国艾滋病死亡率有所下降,但这一灾祸仍在摧毁着撒哈拉以南非洲和东亚和南亚的广大地区,那里的居民得不到新的治疗。
如何用يحصد造句,用يحصد造句,用يحصد造句和يحصد的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
