يحثّ造句
造句与例句
手机版
- ولا سبب للأخذ بتعديل، نظرا لأن مشروع القرار الذي يحثّ على الوقف قد اعتُمد فعلا في 2007 و 2008.
没有理由提出修正,因为2007年和2008年已经通过了敦促暂停使用死刑的决议。 - وقال إنه لهذا يحثّ الدول الأعضاء على الموافقة على التعديل المقترح لضمان تأييد أكبر عدد ممكن من الوفود لمشروع القرار.
因此,敦促会员国批准拟议修正案,以期确保决议草案获得尽可能多的代表团的支持。 - وفي أثناء ذلك، يحثّ المقرر الخاص حكومة العراق على الامتثال فوراً لجميع هذه التوصيات بما يكفل مصلحة الشعب العراقي الفضلى.
同时,特别报告员敦促伊拉克政府出于伊拉克人民最佳利益的考虑,落实所有这些建议。 - (ب) أن يحثّ برنامج الرعاية على استقصاء جميع الفرص للمضي قدماً بإذكاء الوعي بالاتفاقية وبروتوكولاتها وتحقيق عالميتهما وتنفيذهما؛
敦促赞助方案寻找一切机会,推动提高认识活动,推动普遍加入和执行《公约》及其议定书。 - " 2- يحثّ اليونيدو وجميع الشركاء في التنمية على المساهمة في تحقيق أهداف خطة العمل؛
" 2. 促请工发组织和所有发展伙伴为实现《行动计划》的各项目标做出贡献; - وقال إنه يحثّ أيضاً إسرائيل ودولة فلسطين على أن تقوما بنيّة حسنة بتنفيذ آلية إعادة بناء غزة التي وضعت بوساطة من الأمم المتحدة.
他还敦促以色列和巴勒斯坦国一秉诚意执行在联合国斡旋下达成的加沙重建机制。 - ومن الواضح أن مشروع القرار يستهدف جمهورية إيران الإسلامية لأسباب سياسية ومن ثم فهو يحثّ جميع الوفود على التصويت ضده.
此项决议草案出于政治目的明显以伊朗伊斯兰共和国为目标,他力劝所有代表团投反对票。 - ومثلما أبدت تماماً الحكومة الفنزويلية مرونة مراراً وتكراراً، يحثّ وفدي الوفود الأخرى على أن تحذو حذونا فتعتمد مواقف توفيقية.
委内瑞拉政府一再体现出灵活性,我国代表团敦促其他代表团也那样做,并采取妥协的立场。 - وقال إنه يحثّ بشدة البلدان المعنية على أن تواصل جهودها التي تهدف إلى المشاركة في بناء الدولة الديمقراطية مع الاحترام الكامل لحقوق الإنسان بالنسبة للجميع.
他强烈鼓励相关国家继续努力,参与民主国家的建设,充分尊重所有人的人权。 - 6- يحثّ لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في دورتها التاسعة عشرة في عام 2010، على أن تنظر في هذا الإعلان بعناية خاصة.
敦促预防犯罪和刑事司法委员会在2010年举行的第十九届会议上,特别审议本宣言。
如何用يحثّ造句,用يحثّ造句,用يحثّ造句和يحثّ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
