查电话号码
登录 注册

يبيح造句

造句与例句手机版
  • (8) وتعرب اللجنة عن أسفها لأن قانون الإجراءات الجنائية الجديد ما زال يبيح الاحتجاز لأجل قصير يصل إلى 12 ساعة.
    (8) 委员会感到遗憾的是,根据新《刑事诉讼法》,长达12小时的短期逮捕仍是可能的。
  • فهذا الحق سيُفهم منه أن الميثاق يبيح التعذيب الذي ترعاه الدولة فضلاً عن أنه يتعارض مع طبيعة معاهدة حقوق الإنسان هذه " ().
    这种暴力权将相当于认可国家支持《宪章》所述的酷刑,违反了人权条约的根本性质。
  • وترى الدولة الطرف أن قانون الجرائم الجنسية الخطيرة يبيح إصدار أوامر الاحتجاز المستمر لغرض غير عقابي حمايةً للناس.
    缔约国认为,《罪行(严重的性罪犯)法》允许出于保护公众这一非惩罚性目的发出继续拘留令。
  • والدول، شأنها شأن الأفراد، لا ينبغي أن تكون فوق القانون، كما لا ينبغي أن تعتبر نفسها متمتعة بالحصانة إلى الحد الذي يبيح لها ارتكاب جرائم والإفلات من العقاب.
    国家同个人一样,不应高于法律之上,不应认为自己可以在犯罪后逍遥法外。
  • ومن الواضح أن تفكير المحكمة لم يتجه إلى أن انتهاك التزام دولي آخر يمكن أن يشكل تبريرا أو عذرا يبيح انتهاك الحرمة.
    该法院显然不认为如果违背了某些其他的国际义务就应构成侵犯了不可侵犯性的理由或借口。
  • وأوصت البعثة بتعديل التشريع الجنائي الذي يبيح تطبيق الظروف المخففة للعقوبة على جرائم الشرف(79).
    78 它建议修订允许使用减轻罪行情节使 " 罪行荣誉化 " 的刑事法律。
  • غير أن الدستور يبيح التمييز الإيجابي لمعالجة أوجه عدم المساواة في المجتمع ويحظر الممارسات التمييزية وإشاعتها.
    但是,《宪法》允许积极的区别对待,以解决社会上的不平等和禁止歧视性做法,并禁止这种做法的蔓延。
  • ليس في هذه المادة ما يبيح أو يجيز أي أعمال تعتبر بموجب غيرها أعمالا غير مشروعة، أو ما يستبعد المقاضاة بموجب قوانين أخرى.
    四. 本条的任何规定均不容许非法行为或使非法行为合法化,也不排除根据其他法律起诉。
  • 94- وأعلنت الحكومة لتوها في إعلانها الحكومي أنها تعتزم إدخال نظام قانوني يبيح الإجازات لأسباب أسرية كما وتدرس الحكومة امكانية تنظيم الإجازة الأبوية.
    最近政府在它的政策声明中宣布,它准备提出有关近亲患有晚期疾病可申请无薪假期的规定。
  • ليس في هذه المادة ما يبيح أو يجيز أي أعمال تعتبر بموجب غيرها أعمالا غير مشروعة، أو ما يستبعد المحاكمة بموجب قوانين أخرى.
    四、 本条的规定并不容许不合法行为或使不合法行为合法化,或禁止根据其他法律提出起诉。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用يبيح造句,用يبيح造句,用يبيح造句和يبيح的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。