وولفغانغ造句
造句与例句
手机版
- فرض الممثل السامي، وولفغانغ بتريتش تعديلات على قوانين الملكية توفق بين القوانين في الكيانين.
1999年10月27日,高级代表沃尔夫冈·佩特里奇强制对财产法作了修正,对两实体的法律加以协调。 - وانتخب المؤتمر بالتزكية سفير النمسا، السيد وولفغانغ بتريتش، رئيساً له، وفقاً للمادة 5 من النظام الداخلي.
会议根据议事规则第5条,以鼓掌方式选举奥地利的Wolfgang Petritsch大使担任会议主席。 - تعين الدكتور وولفغانغ هوفمان أمينا تنفيذيا بناء على اﻷحكام الواردة أعﻻه، على النحو المبين في عقد للتوظيف يبرم بين الرئيس، باسم اللجنة التحضيرية، والدكتور وولفغانغ هوفمان.
这些条件的详细规定将列入主席代表筹备委员与沃尔夫冈·霍夫曼博士签订的雇佣合同中。 - تعين الدكتور وولفغانغ هوفمان أمينا تنفيذيا بناء على اﻷحكام الواردة أعﻻه، على النحو المبين في عقد للتوظيف يبرم بين الرئيس، باسم اللجنة التحضيرية، والدكتور وولفغانغ هوفمان.
这些条件的详细规定将列入主席代表筹备委员与沃尔夫冈·霍夫曼博士签订的雇佣合同中。 - ومنذ أول يوم لي بعد تسلمي مهام منصبي، وتأسيسا على الأعمال التي قام بها سلفي الموقر، وولفغانغ بيتريتش، أوليت إقرار سيادة القانون اهتماما خاصا.
从我上任的第一天起,我以尊贵的前任沃尔夫冈·佩特里奇的工作为基础,特别着重法治建设。 - وضمت هيئة الدائرة في بداية الفترة المشمولة بالتقرير القاضيان فلورانس مومبا وولفغانغ شومبيرغ.
在报告所述期间开始时,列席的法官包括Florence Mumba法官和Wolfgang Schomburg法官。 - ونود أيضاً أن نشكر جميع الدول الأطراف على الثقة التي أودعتها في النمسا بتعيينها السفير وولفغانغ بتريش رئيساً للمؤتمر الاستعراضي الأول للاتفاقية.
我们还要感谢所有缔约国对奥地利的信任,任命沃尔夫冈·佩特里奇大使担任公约第一次审议大会主席。 - وأشكر بصفة خاصة السفير وولفغانغ بيتريتش، رئيس مؤتمر القمة، وأعضاء مكتبه، على الجهود الحثيثة التي بذلوها لضمان نجاح المؤتمر نجاحاً كبيراً.
我尤其感谢首脑会议主席沃尔夫冈·佩特里奇大使和他率领的主席团,他们为保证会议取得圆满成果作了不懈努力。 - وقدم وولفغانغ فيسبرود فيبر أيضا إحاطة إلى المجلس بشأن دور قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان.
维持和平行动部亚洲和中东司司长沃尔夫冈·魏斯布罗德-韦伯也向安理会作了关于联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部队)所起作用的通报。 - رسالة من الأمين التنفيذي للجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية السفير وولفغانغ هوفمان إلى مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005
全面禁止核试验条约组织筹备委员会执行秘书沃尔夫冈·霍夫曼大使给不扩散核武器条约缔约国2005年审议大会的信
如何用وولفغانغ造句,用وولفغانغ造句,用وولفغانغ造句和وولفغانغ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
