查电话号码
登录 注册

وكيل الأمين العام للأمم المتحدة造句

造句与例句手机版
  • وخلال الفترة 2005-2006 أيضا، عزز المجلس الدولي للاتحادات العلمية تعاونه مع أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وهو يسهم إسهاما نشطا في عملية التشاور التي بدأها وكيل الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون الإنسانية بشأن تعزيز النظام القائم للاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    而且,2005-2006年期间,科联理事会加强了与国际减灾战略秘书处的合作,并积极参与联合国主管人道主义事务副秘书长发起的加强国际减灾战略系统的协商进程。
  • وفي المقال الافتتاحي لتصدير النشرة، وصف كيم هاك سو، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والأمين التنفيذي للجنة، الأمر بأنه ليس سوى أحدث الأمثلة على سنوات عديدة من التعاون المثمر بين اللجنة والمعهد لصالح بلدان آسيا والمحيط الهادئ.
    在前言中,联合国副秘书长兼委员会执行秘书长金学洙指出,这是委员会和研究所之间多年来为造福亚洲和太平洋国家进行富有成效的合作的最新实例。 C. 依照千年发展目标开展的活动
  • واشترك في رئاسة الاجتماع، الذي حظي بمشاركة واسعة من ممثلي الأمانة العامة للجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها وكذا ممثلي منظومة الأمم المتحدة، كل من لوليتا أبلوايت، نائبة الأمين العام للجماعة الكاريبية، وب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون السياسية.
    大会由加共体常务副秘书长洛莉塔·阿普尔维特和联合国主管政治事务副秘书长林恩·帕斯科共同主持,来自加共体秘书处及其联系机构的代表以及联合国系统的代表广泛参与会议。
  • يجب في حالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين التي لم تُقدم إلى وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، قبل 48 ساعة من افتتاح المؤتمر الاستعراضي، أن تُقدَّم هذه الأسماء إلى الأمين التنفيذي للمؤتمر الاستعراضي في موعد لا يتجاوز قدر الإمكان افتتاح اجتماع الدول الأطراف بأكثر من 24 ساعة.
    审议会议开幕前48小时尚未提交联合国主管裁军事务副秘书长的代表及副代表和顾问名单应提交审议会议执行秘书,并尽可能在审议会议开幕后24小时内提交。
  • يجب في حالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين التي لم تُقدم إلى وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، قبل 48 ساعة من افتتاح اجتماع الدول الأطراف، أن تُقدَّم هذه الأسماء إلى الأمين العام لاجتماع الدول الأطراف في موعد لا يتجاوز قدر الإمكان افتتاح اجتماع الدول الأطراف بأكثر من 24 ساعة.
    缔约国会议开幕前48小时尚未提交联合国主管裁军事务副秘书长的代表及副代表和顾问名单应提交缔约国会议秘书长,并尽可能在缔约国会议开幕后24小时内提交。
  • يجب في حالة أسماء الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين التي لم تُقدم إلى وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، قبل 48 ساعة من افتتاح اجتماع الدول الأطراف، أن تُقدَّم هذه الأسماء إلى الأمين التنفيذي لاجتماع الدول الأطراف في موعد لا يتجاوز قدر الإمكان افتتاح اجتماع الدول الأطراف بأكثر من 24 ساعة.
    缔约国会议开幕前48小时尚未提交联合国主管裁军事务副秘书长的代表及副代表和顾问名单应提交缔约国会议执行秘书,并尽可能在缔约国会议开幕后24小时内提交。
  • وأخيرا، أود أن أعرب عن امتناني الخاص للسيدة باتريشيا أوبرايان، وكيلة الأمين العام للشؤون القانونية والمستشارة القانونية، وللسيد ب. لين باسكو، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون السياسية، على محادثاتنا التي تبادلنا خلالها الآراء وعلى الدعم القيم الذي يقدمانه لكي تكلل مهمتي بالنجاح.
    最后,我特别感谢主管法律事务副秘书长、联合国法律顾问帕特里夏·奥布赖恩女士和主管政治事务副秘书长林恩·帕斯科先生,我们交换了意见,他们为确保我成功履行任务提供了宝贵支持。
  • وفي البيان الاستهلالي الذي أدلى به السيد أنور ك. شودري، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، أشاد بحكومة كازاخستان لما أبدته من التزام وسخاء في كفالة مواصلة عملية ألماتي.
    联合国副秘书长兼最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家高级代表安瓦尔·卡里姆·乔杜里先生致开幕词,他赞扬哈萨克斯坦政府在确保阿拉木图进程的延续性方面表现出的承诺和慷慨。
  • وأخيرا، وكما أبلغتكم إياه من قبل، فإنه بناء على طلب مجلس الأمن، تلقيت مكالمة من السيد لين باسكوا، وكيل الأمين العام للأمم المتحدة للشؤون السياسية، طلب فيها مني مده بمعلومات عن آخر الجهود التي بذلتها الرابطة التي تلقى تأييد الأمم المتحدة.
    最后,我先前已经告知阁下,我应联合国安全理事会的要求,接到联合国主管政治事务副秘书长林恩·帕斯科先生的一次电话,要求提供东盟最近的努力的有关资料,这项努力继续得到联合国的支持。
  • وعقد الفريق الدراسي اجتماعاً لمتابعة اجتماع وكيل الأمين العام للأمم المتحدة والإدارة العليا للبنك الدولي لتمكين منظومة الأمم المتحدة من أن تتبع جماعياً نموذج إطار التنمية الشامل بوصفه تجربة تعليمية ووسيلة لضمان تغذية مرتدة لمنظماتها.
    召集上述学习小组,是为了在联合国常务副秘书长和世界银行高级管理方会晤之后采取有关行动,使联合国系统能够共同参照综合发展框架试验项目,既作为一种学习过程,也作为一种确保向其组织提供反馈的手段。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وكيل الأمين العام للأمم المتحدة造句,用وكيل الأمين العام للأمم المتحدة造句,用وكيل الأمين العام للأمم المتحدة造句和وكيل الأمين العام للأمم المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。