查电话号码
登录 注册

وكالة السفر造句

造句与例句手机版
  • وصرح صاحب وكالة السفر لمحققي قسم التحقيقات، أنه تعزيزا لتواطؤه مع الرئيس ، أصدر إليه الرئيس تعليمات بأن يعد فواتير مزيفة ومدلسة لسفر موظفي حفظ السلام.ويقدمها إليه في مكتبه بالبعثة.
    该旅行社老板对调查科的调查员说,为进一步推行这项密谋,该股长指示他为维和人员的旅行伪造假发票并在他的特派团的办公室内交给他。
  • ولاحظت أيضا المجموعة مع الأسف حالات التأخير الذي لا داعي له في تسديد أسعار تذاكر السفر التي لا تشتريها الوفود من وكالة السفر المعنية. وأعربت عن امتنانها للحصول على معلومات بشأن الإجراءات المتعلقة بتسديد أسعار التذاكر والاقتراحات المتعلقة بتحسين تلك الإجراءات.
    该集团还遗憾地注意到拖延对不通过指定旅行社定购的机票的偿付问题,并想获悉有关偿付程序的资料和改进建议。
  • قبلت إدارة الشؤون الإدارية بالتوصية 12، وذكرت أن مكتب خدمات الدعم المركزية قد أوعز إلى وكالة السفر بنشر أداة أكثر فعالية للحجز عن طريق الإنترنت وأنه سيجري تهيئتها بما يلبي احتياجات الأمانة العامة.
    管理事务部接受建议12,并表示,支助厅已经与旅行社进行协作,以部署一个更为稳健的在线订票工具,其配置将符合秘书处的要求。
  • ويستعمل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا واليونيدو كﻻهما نفس وكالة السفر )أمريكان اكسبريس( ﻷغراض السفر الرسمي، في حين تستخدم الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وكالة أخرى )روزنبلوت(.
    维也纳办事处和工发组织使用同一旅行社(美国运通)作公务旅行,而原子能机构和核禁试组织使用另一旅行社(Rosenbluth)。
  • وإثر المراجعة التي أجراها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أصبح العقد الجديد المبرم مع وكالة السفر العاملة في جنيف يضم عددا أقل من مؤشرات الأداء الرئيسية، لكن تواتر القياس وإعداد التقارير ووسائل كل منهما أصبح منصوصا عليها في العقد.
    监督厅审计结束后,日内瓦现有的旅行社新合同减少了主要绩效指标,但规定了根据这些指标衡量业绩和提交报告的频率和方式。
  • وأخبر موظفو بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وغيرهم من محققي قسم التحقيقات أن الرئيس شرع بعد وصوله إلى البعثة في البحث عن وكالة سفر تحل محل وكالة السفر الكبيرة التي كانت البعثة تتعامل معها منذ عدة سنوات.
    波黑特派团工作人员和其他人告诉调查科调查员说,该股长一到特派团就开始另找旅行社来取代特派团已使用好几年的一家大旅行社。
  • وعندما عرضت عليه الأدلة التي تبين بوضوح أنه تآمر مع صاحب وكالة السفر الذي كان يتكلم بالانجليزية، أنكر الرئيس الادعاءات الموجهة ضده، وقال إنه لم يكن على علم بأن شركات الطيران تسمح بنقل الأمتعة مجانا.
    当向股长出示清楚表明他同旅行社老板(会讲英语)密谋的证据时,股长否认对他的指控,称自己不知道这几家航空公司在免费提供行李托运。
  • ' 2` إذا كانت هناك فرصة لتحقيق وفورات على نفس مسار السفر، فإن الشركة المعنية بنظام النقاط المحسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة ستحجز المقاعد المتاحة وفق ذلك النظام وتخطر وكالة السفر المتعاقد معها بإلغاء الرحلات المدفوعة الأصلية؛
    ㈡ 如果该行程有使用飞行常客里程的省钱机会,飞行常客里程公司就会预定飞行常客里程座位,并建议订约旅行社取消原定的付费航班;
  • 68 وكما أحيطت اللجنة علما، بناء على استفسارها، بأنه بموجب الاتفاق التعاقدي يطلب إلى وكالة السفر المتعاقد معها إصدار تذاكر السفر في الرحلات الرسمية بأقل الأسعار السارية في مجال الطيران، وفقا لسياسة الأمم المتحدة في مجال السفر.
    八.68. 咨询委员会经询问后还获悉,根据合同,订约承办的旅行社须按照联合国的旅行政策以适用的最低机票价格出售公务旅行用机票。
  • وقدمت المؤسسة خبرات وتجارب المتطوعين إلى جماعات مثل " فتيات الكشافة " وأبدت تعاونا بشأن التطورات التي شهدتها صناعة السفر مثل " السفر من أجل المشاركة في حملات جيدة " تقوم بها وكالة السفر " ترافلوسيتي " .
    不同文化间融合协会为女童子军之类的团体提供志愿经验,也合作推动旅游业发展,如开展在线旅行社Travelocity的永远旅游运动。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وكالة السفر造句,用وكالة السفر造句,用وكالة السفر造句和وكالة السفر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。