وزير خارجية الولايات المتحدة造句
造句与例句
手机版
- وأثار الأمين العام، قلقه بشأن قدرة السلطة الفلسطينية على متابعة مهامها، هذه المسألة مع رئيس الوزراء المنتخب أرييل شارون، وكذلك مع الزعماء الدوليين الآخرين، بمن فيهم وزير خارجية الولايات المتحدة السيد كولن باول ورئيس اللجنة الأوروبية السيد برودي.
秘书长忧虑巴勒斯坦权力当局是否有能力继续运作,向当选的候任总理阿里尔·沙龙以及美国国务卿科林·鲍威尔和欧洲委员会主席普罗迪等其他国际领导人提到这一事项。 - يرحب بإيفاد وزير خارجية الولايات المتحدة في مهمة إلى المنطقة، وبالجهود التي تبذلها جهات أخرى، ولا سيما المبعوثون الخاصون الموفدون من قبل الولايات المتحدة والاتحاد الروسي والاتحاد الأوروبي، والمنسق الخاص للأمم المتحدة، من أجل إحلال سلام شامل وعادل ودائم في الشرق الأوسط؛
2. 欢迎美国国务卿前往该地区以及其他人士、特别是美国、俄罗斯联邦和欧洲联盟的特使以及联合国特别协调员为实现中东全面、公正和持久的和平所作的努力; - ويجري الآن تكرار سابقة خطيرة اختُلقت فيها ذريعة لإشعال حرب عدوانية استنادا إلى البيان الكاذب الذي أدلى به وزير خارجية الولايات المتحدة في مجلس الأمن قبل أحد عشر عاما والذي مفاده أن " العراق لديه أسلحة دمار شامل " .
11年前,美国国务卿在安理会谎称 " 伊拉克有大规模毁灭性武器 " ;以此为借口发动侵略战争的这一危险先例现在正在重演。 - وكثير من أعضاء اللجنة كانوا حاضرين في الربيع الماضي حين قدم مساعد وزير خارجية الولايات المتحدة لشؤون الحد من الأسلحة، السيد ستيفن ريدميكر، إحاطة إعلامية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف لاستعراض المعاهدة لعام 2005 عن الإجراءات التي تتخذها الولايات المتحدة للامتثال للمادة السادسة، وأود أن أستكمل تلك الملاحظات.
委员会许多成员曾经听到美国军备控制事务助理国务卿史蒂芬·瑞德梅克先生向不扩散条约缔约国2005年审议大会筹备委员会通报美国执行第六条的行动,我想再补充几句。 - وقال وكيل الأمين العام إن لحظة فاصلة في عملية السلام في الشرق الأوسط تلوح في الأفق، حيث أن العمل الذي قام به وزير خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، جون ف. كيري، لتناول تطلعات الإسرائيليين والفلسطينيين وشواغلهم، هيأ أفقا سياسيا ذي مصداقية لتحقيق الحل القائم على وجود دولتين.
副秘书长说,中东和平进程正接近一个决定性时刻,因为美利坚合众国国务卿约翰·克里为解决以色列和巴勒斯坦的愿望和关切问题所做的工作,为实现两国解决方案打开了可信的政治前景。 - ففي مؤتمر أوسلو، سيتقاسم مفكرون واقعيون في مجال السياسة الخارجية مثل وزير خارجية الولايات المتحدة الأسبق جورج ب. شولتز والسيناتور السابق سام نون رؤيتهم لعالم خالٍ من الأسلحة النووية، كما جاء في المقالة " المتصدِّرة " المنشورة في جريدة وول ستريت جورنال، التي تُشارك في تأليفها وليام بيري وهنري كيسينجر.
如《华尔街日报》转载的共同撰稿人威廉·佩里和亨利·基辛格的一篇论坛版文章所述,前美国国务卿乔治P.舒尔茨和前参议员萨姆·纳恩等外交政策中的现实主义者将在奥斯陆会议上分享其对无核武器世界的展望。
如何用وزير خارجية الولايات المتحدة造句,用وزير خارجية الولايات المتحدة造句,用وزير خارجية الولايات المتحدة造句和وزير خارجية الولايات المتحدة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
