查电话号码
登录 注册

وزنا造句

造句与例句手机版
  • بيد أنه قد تكون هناك ظروف ينبغي فيها إعطاء بعض أشكال الممارسة وزنا أكبر من غيرها.
    不过,在有些情况下,应给予一些形式的实践比其他形式的实践更多的权重。
  • ومثل هذه الترتيبات قد تساعد على توفير رادع ذي مصداقية وتمنح البعثة وزنا إضافيا على الصعيدين السياسي والعسكري.
    这些安排可能有助于提供有效的威慑力量,增加特派团的政治和军事影响。
  • ومما يؤسف له أنه يبدو أن لجنة الاشتراكات تضفي على الاعتبارات الفنية وزنا أكبر مما تضفيه على القدرة على الدفع.
    令人遗憾的是会议委员会似乎较重视技术的考虑,较不重视支付能力。
  • وقد يَلزم أن تعطي المحكمة لعامل معيّن وزنا أكبر أو أقل، تبعا لظروف الحالة المعنية.
    根据特定案件的情形而定,法院可能需要增加或减少对某一因素给予的权衡重量。
  • وفي 12 بلدا آخر فإن الاحتمال الأكثر أن يكون أطفال المناطق الريفية أقل وزنا من الأطفال الذين يعيشون في الأحياء الحضرية الفقيرة.
    另外12个国家的农村儿童比城市贫民窟儿童更容易出现体重过低。
  • إنه يعطي وزنا كاملا لما قد أنجز دون الاستخفاف بالتحديات التي يتعين بعد مواجهتها ودون الامتناع عن كشف حقيقتها الكاملة.
    报告对已取得的成就给予了充分重视,同时也没有低估将要面对的挑战。
  • وهو اعتراف من إسرائيل بوجاهة تقييم المجتمع الدولي لها بأنها دولة لا تقيم وزنا للقانون الدولي، وتمثل أقلية معزولة في المجتمع الدولي.
    这也是承认以色列蔑视国际法和国际社会的声音,它代表孤立的少数。
  • الاغتصاب تحت المادة 3، وزنا المحارم تحت المادة 4.
    《性犯罪和家庭暴力法案》就这一问题做出了规定 -- -- 第3款涉及强奸罪,第4款涉及乱伦罪。
  • ' 10` إيذاء الأطفال، ومدمنو المخدرات، وزنا المحارم، والاغتصاب، والاعتداء الجنسي، والعنف المنزلي، واللواط (1997-2004).
    ㈩ 虐待儿童、吸毒者、乱伦、强奸、骚扰、家庭暴力和鸡奸(1997-2004年)。
  • وينبغي منح هذه الهيئات أو الموائد المستديرة وزنا سياسيا واستشارتها بشأن القضايا التي تمس الأقليات؛
    这种机构或者说圆桌会议应该具有政治份量,应该就涉及少数群体的问题向它们征求意见;
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وزنا造句,用وزنا造句,用وزنا造句和وزنا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。