وحدة فرعية造句
造句与例句
手机版
- ٦٥- ويقترح أن يؤدي كل مشروع جديد لنظام المعلومات المسبقة عن البضائع إلى استحداث وحدة فرعية جديدة )تتراوح كلفة كل منها بين ٠٠٠ ٠٥ و٠٠٠ ٠٠١ دوﻻر(؛ واسترداد هذا المبلغ يجب أن يغطي، إجماﻻ، كلفة فريق اﻻستحداث، وأن يزيد تدريجيا بالتالي قائمة الوحدات الفرعية التشغيلية.
建议每一项新的货物信息预报系统项目应引起新的次模式的发展(每项成本在5万美元至10美元之间);所收回的这项数值的总额将用于支付开发工作组的成本,从而逐渐增加业务次模式。 - ولا يزال القلق يساور اللجنة لأنه بالرغم من تنفيذ البرنامج الوطني للحماية الذي يشمل النقابيين وبالرغم من إنشاء وحدة فرعية في إطار وحدة حقوق الإنسان التابعة لمكتب المدعي العام من أجل معالجة قضايا اغتيال النقابيين، لم يجر التحقيق إلا في عدد قليل من أعمال العنف التي استهدفت هؤلاء النقابيين (المادة 8).
尽管执行了涵盖工会会员的《国家保护方案》,而且在总检察长办公室人权事务处内设有处理谋杀工会会员案件的科,受到调查的暴力侵害工会会员的行为却仍然为数不多(第八条)。 - وتشمل الخطة وضع قاعدة بيانات مصنفة، واعتماد نموذج مشترك بين المؤسسات للتحقيق وإيلاء اهتمام خاص للضحايا يبسط الإجراءات لتجنب تكرار الإيذاء، وإنشاء وحدة فرعية لتسجيل ضحايا الجماعات المسلحة المنظمة ومساعدتهم وتوجيههم، وهذه إجراءات تقع خارج نطاق قانون السلام والعدالة.
该计划包括:建立分类数据库,采纳特别调查和关注受害者的机构间模式,以简化程序,避免再次受害,并创建一个分部门,以登记、协助和指导受有组织武装集团之害的人,因为他们不属于《和平与正义法》的范围。 - وضعت خطط لنقل وإعادة تعيين مساعد للشؤون المالية (الرتبة المحلية) من مكتب قسم الشؤون المالية في الكويت إلى وحدة فرعية في بغداد كي يتولى مهام صندوق السلف التي تشمل تلقي الفواتير ووثائق الإثبات وتوزيع المرتبات على الموظفين الوطنيين في بغداد، وتقديم المساعدة إلى مكتب قسم الشؤون المالية في بغداد.
计划把一名财务助理(当地雇员)从科威特财务科办公室调到巴格达的次级单位,职能改为处理定额备用金,收取发票和证明文件,向在巴格达的本国工作人员发放薪金,并协助巴格达的财务科办公室。 - 57- ومن الجدير بالذكر أن مكتب النائب العام قد أنشأ أربعة مكاتب جديدة إقليمية معنية بحقوق الإنسان، إلى جانب وحدة فرعية مركزية تابعة لوحدة حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، مسؤولة عن إجراء تحقيقات في العلاقات بين الموظفين الحكوميين والقوات المسلحة غير الشرعية() ، وذلك في إطار متابعة توصية المفوضة السامية.
值得注意的是司法部长办公室设立了四个新的区域人权办公室,同时作为对高级专员建议的后续行动,设立了人权和国际人道主义法机构的中央分机构,负责协助调查公务员与非法武装团伙之间的联系。 - 306- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعطي الأولوية لعملية الاستكشاف المشار إليها في الفقرة السابقة وذلك في سبيل إنشاء هيئة الرصد المستقلة بأسرع وقت ممكن، بما يتفق مع تعليقها العام رقم 2(2002)، إما في شكل كيان مستقل أو وحدة فرعية داخل المكتب القائم لأمين المظالم.
委员会建议,缔约国作为优先事项开展前段所提到的探讨,以便尽快根据委员会第2号一般性意见(2002年)设立独立的监督机构,其形式或者可以是独立的实体,或者也可以是现有监察员办公室内的一个分支。 - أُنشئت وحدة الاستخبارات المالية في عام 2001 وهي تعمل حاليا داخل وزارة المالية والخدمات العامة باعتبارها وحدة فرعية في شعبة التحقيقات المالية التي أُنشئت عام 2002 في وزارة الأمن القومي وأوكلت إليها مهمة ردع الجرائم المالية والتحقيق فيها ومحاكمة مرتكبيها، فضلا عن حماية الدخل القومي ودعم تطبيق نظام ضريبي عادل.
金融情报中心是2001年成立的,目前隶属于财政和公共事务部,作为2002年在国家安全部内成立的金融调查司的一个下属单位开展工作,其任务是威慑、调查和起诉金融犯罪以及保护国家收入、支持公平的税务体系。 - وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء عدم امتلاك الآلية الوطنية القائمة المعنية بالنهوض بالمرأة، وهي مكتب المساواة بين الجنسين الذي يمثل وحدة فرعية تابعة لوزارة الشؤون الاجتماعية، ما يكفي من القوة والبروز والموارد البشرية والمالية لتعزيز النهوض بالمرأة والمساواة بين الجنسين تعزيزا فعليا، على الرغم من أنها مكلفة بمسؤولية إدماج المساواة بين الجنسين في صلب السياسات العامة.
委员会感到关注的是,现有的提高妇女地位的国家机制,即社会事务部下属的两性平等局,虽然肩负着把两性平等纳入社会主流的责任,却没有足够的力量、形象或人力和财政资源来有效促进妇女地位的提高和两性平等。
如何用وحدة فرعية造句,用وحدة فرعية造句,用وحدة فرعية造句和وحدة فرعية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
