查电话号码
登录 注册

وثيقة فيينا造句

造句与例句手机版
  • البوسنة والهرسك طرف موقع على اتفاق السموات المفتوحة، وعضو في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وتشارك في تنفيذ وثيقة فيينا لعام 1999 بشأن مفاوضات بناء الثقة والأمن.
    波斯尼亚和黑塞哥维那是《开放天空协定》的签字国,并且是欧洲安全与合作组织的成员国,参加执行1999年维也纳建立信任与安全措施谈判文件。
  • وﻻ يسع الجانب الروسي إﻻ أن يﻻحظ أنه أثناء عمليتي التفتيش هاتين، انتهك بصورة لم يسبق لها مثيل روح ونص وثيقة فيينا سواء من جانب اﻷطراف التي استقبلت بعثتي التفتيش أو من جانب ممثلي قوات منظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    俄罗斯一方在视察期间不得不注意到接待这些视察团的东道双方和北约部队的代表均空前地违反了《维也纳文件》的精神和文字。
  • وبصفة خاصة، أصبح من الواضح أن الدول اﻷعضاء في منظمة حلف شمال اﻷطلسي التي دأبت على القول بأن وثيقة فيينا تسري في جميع الظروف غير مستعدة في الواقع لتطبيقها على حالة من حاﻻت اﻷزمة.
    特别是因为北约成员国总是说《维也纳文件》在任何情况下都是可行的,这就更显得它们实际上并不愿意看到《维也纳文件》适用于危机局势。
  • وتدعو أرمينيا إلى مواصلة تحديث وثيقة فيينا بغية الحفاظ على الأمن والاستقرار في المنطقة الأوروبية وتعزيزهما، خاصة في ضوء الصعوبات التي تعتري تحديث معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا.
    亚美尼亚主张使《维也纳文件》进一步现代化,以维护和加强欧洲区域的安全与稳定,特别是鉴于目前《欧洲常规武装力量条约》的现代化遇到诸多困难。
  • وبالإضافة إلى ذلك، وبناء على الفصل 10 من وثيقة فيينا لعام 1999 المتعلق بالتدابير الإقليمية، تزيد ألبانا باطراد عدد الاتفاقات الثنائية التي أبرمتها بشأن تدابير بناء الثقة والأمن على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    此外,根据1999年《维也纳文件》关于区域措施的第10章,阿尔巴尼亚在区域和次区域范围内持续增加签署关于建立信任和安全措施的双边协定。
  • بولندا طرف في معاهدة القوات المسلحة التقليدية في أوروبا ومعاهدة السماوات المفتوحة وهي دولة مشاركة في اتفاقات أخرى بشأن تحديد الأسلحة التقليدية أُبرمت داخل إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، منها وثيقة فيينا لعام 1999.
    波兰是欧洲常规武装部队条约和开放天空条约的缔约国,并参加在欧洲安全和合作组织框架内缔结的其他武器管制协定,包括1999年维也纳文件。
  • عملا بالفصل العاشر من وثيقة فيينا لعام 1999 (التدابير المتخذة على الصعيد الإقليمي)، وقعت حكومة صربيا مع حكومة هنغاريا على اتفاق ثنائي لتكملة الوثيقة بشأن تدابير تعزيز الثقة والأمن.
    根据《1999年维也纳文件》第十章(区域措施),塞尔维亚政府与匈牙利政府签署了一项关于建立信任和安全措施的双边协定,以补充《1999年维也纳文件》。
  • فهذه التدريبات تدريبات غير مقررة وغير معتادة وتتجاوز الموقع الاعتيادي للقوات المسلحة، وبالتالي لا تنسجم مع روح وثيقة فيينا لعام 2011 بشأن تدابير بناء الثقة والأمن. ولا تشكل ردا مناسبا على خطر وشيك.
    目前的演习很突然,不同寻常,也超出军队通常的所在地,不符合2011年《建立信任与安全措施维也纳文件》的精神,更不是对迫在眉睫的威胁的恰当反应。
  • وانطلاقا من الفصل العاشر من وثيقة فيينا لعام 2011، المتعلق بالتدابير الإقليمية، وقعت صربيا اتفاقين ثنائيين في مجال الحد من التسلح، مع هنغاريا على مستوى الحكومة، ومع بلغاريا على مستوى وزارة الدفاع.
    依照2011年《维也纳文件》有关区域措施的第十章,塞尔维亚在军备控制方面分别与匈牙利签署了政府一级的双边协定,与保加利亚签署了国防部一级的双边协定。
  • وقد ساهم الجانب الأرميني مساهمة كبيرة في استكمال وثيقة فيينا، فأيد أغلب المقترحات المتعلقة بتحديث الوثيقة التي اعتُمد بعضها كقرارات منبثقة عن منتدى التعاون الأمني وأُدمج فيما بعد في وثيقة فيينا لعام 2011.
    亚美尼亚主要通过支持大多数关于《维也纳文件》现代化的建议推动更新该文件,其中有些建议作为安全合作论坛决定被通过,稍后被纳入2011年《维也纳文件》。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用وثيقة فيينا造句,用وثيقة فيينا造句,用وثيقة فيينا造句和وثيقة فيينا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。