هيومان رايتس ووتش造句
造句与例句
手机版
- 25- وذكرت هيومان رايتس ووتش أن الحكومة أحرزت تقدماً كبيراً في إعادة تأهيل المحاكم والسجون، التي لحقت بالكثير منها أضرار جسيمة إبّان الأزمة.
人权观察指出,科特迪瓦政府在改造法院和监狱方面取得了重大进展,许多这类场所在冲突期间遭到严重破坏。 - 13- أفادت منظمة هيومان رايتس ووتش بأن أنغولا قبلت غالبية التوصيات التي تلقتها أثناء استعراض عام 2010، بيد أنها لم تحرز تقدماً يذكر في تنفيذها(24).
人权观察指出,安哥拉接受了2010年审议期间提出的大部分建议,但在落实这些建议方面鲜有进展。 24 - ولاحظت هيومان رايتس ووتش أيضاً أن الأطفال المهاجرين غير المصحوبين لا يستفيدون من أي تمثيل قانوني، أو أنهم يستفيدون منه في نطاق محدود، عند الطعن في مشروعية احتجازهم أو طلب اللجوء(74).
人权观察进一步指出,无人陪伴的移民儿童在反对拘留或申请庇护时,几乎或完全没有律师代理。 74 - وقالت إن منظمة هيومان رايتس ووتش تطلب باستمرار من الدول متابعة المفاوضات بشأن هذه الأسلحة، في إطار الاتفاقية، وعقد اجتماع للخبراء يتولى مسؤولية إعادة النظر في نص البروتوكول.
人权观察社敦促各国在《公约》框架内就此武器继续谈判,并召开一次专家会议,负责重新审查议定书的案文。 - 62- لاحظت هيومان رايتس ووتش اعتماد إصلاحات تشريعية توسع حقوق المرأة في القوة العاملة بتمكين النساء من العمل في ميادين محدودة كمحلات بيع الملابس.
人权观察社注意到该国开展了立法改革,允许妇女在诸如服装店等有限的部门工作,以此增强妇女在劳动大军中的权利。 - 41- وذكرت هيومان رايتس ووتش أن عمليات الإجلاء القسري الجماعية قد حدثت عموماً من دون إشعار مسبق مناسب، وكثيراً ما تمت في جو من الاستخدام المفرط للقوة من جانب قوات الأمن.
人权观察指出,大规模强制拆迁通常在没有适当事先通知的情况下发生,往往由安全部队过度使用武力进行。 - وتشير تقارير أصدرتها مؤخراً منظمة العفو الدولية ومنظمة هيومان رايتس ووتش إلى أدلة تنم عن وجود نمط منهجي من الإهمال وسوء التعامل مع هذه القضايا من قبل قوات الشرطة.
最近大赦国际和人权观察编制的报告找到相关证据,证明警察部队忽视和错误处理此类案件表现为一种蓄意模式。 - 57- السيد توركوت (كندا) قال إنه يودّ، ببساطة، أن يشكر منظمة هيومان رايتس ووتش على الوثيقة التي وضعتها عن البروتوكول الثالث والأسلحة المحرقة والتي وزّعتها في اجتماع عام 2010.
特科特先生(加拿大)对人权观察组织在2010年会议上分发关于第三号议定书和燃烧武器的文件向其表示感谢。 - 47- وأوصت هيومان رايتس ووتش مالطة بوقف الاحتجاز غير الضروري للأطفال المهاجرين غير المصحوبين وإجراء تعديلات تشريعية من أجل منع احتجاز الأطفال المهاجرين لمجرد دخولهم مالطة بصورة غير شرعية.
人权观察建议马耳他取消对无人陪伴的移民儿童的不必要的拘留,并修订法律,禁止仅因非法进入马耳他而拘留儿童。 - وعلاوة على ذلك، أكد تقرير حديث لمنظمة هيومان رايتس ووتش مسؤولية الجزائر، إضافة إلى مسؤولية جبهة البوليساريو، عن أي انتهاكات ارتكبتها هذه الأخيرة على الأراضي الجزائرية.
此外,最近的人权观察报告强调,波利萨里奥阵线和阿尔及利亚对该阵线在阿尔及利亚境内犯下的任何侵权行为都负有责任。
如何用هيومان رايتس ووتش造句,用هيومان رايتس ووتش造句,用هيومان رايتس ووتش造句和هيومان رايتس ووتش的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
