查电话号码
登录 注册

هوت造句

造句与例句手机版
  • وذكر مخدوم أمين فهيم أن السيدة بوتو هوت بقوة ولم تظهر أي إشارة إلى أنها لا تزال على قيد الحياة بعد أن هوت.
    Makhdoom Amin Fahim回忆说,布托女士重重地跌倒,且跌倒后就没有任何生命迹象。
  • وتقوم مجموعة فان هوت بمعالجة 000 25 طن من الكبلات في هولندا سنوياً.
    在中国它们设有一家合资企业,其名称为Jan Hout金属回收公司, Van Hout集团每年在荷兰处理25,000吨电缆。
  • وأُفيد أيضا أنه من المزمع إخضاع بعض عناصر سيليكا الشباب للتدريب المهني على غرار الشباب الوطني الرائد على أن يعاد نشرهم في يالينغا، محافظة هوت - كوتو.
    据称还设想让一些年轻的塞雷卡成员像国家青年先锋队那样接受专业培训,并将部署到上科托省亚林加。
  • وواصل التجمع أيضا استخدام المركز الصحي في إيغباندو (مقاطعة هوت كوتو)، مما يؤثر على إمكانية حصول ما يربو على 000 1 طفل على الخدمات الصحية.
    爱国者同盟还继续占用Aigbando的医疗中心(上科托省),使1 000多名儿童的保健服务受到影响。
  • 66- وأعربت اللجنة عن تقديرها للسيد أولريخ هوت (ألمانيا)، رئيس اللجنة الفرعية، لما أبداه من قيادة قديرة وما قدّمه من إسهامات أثناء الدورة السابعة والأربعين للجنة الفرعية.
    委员会对小组委员会主席Ulrich Huth(德国)在小组委员会第四十七届会议期间的得力领导表示赞赏。
  • أما فيل ويفر، منسق مشروع " هوت سبوت " لبحوث النظم الإيكولوجية وأثر الإنسان على البحار الأوروبية فأشار إلى الآثار المدمرة لصيد الأسماك في قاع البحر على الأنواع البحرية وقاع البحار.
    热点生态系统研究及人对欧洲海域的影响协调员Phil Weaver指出海底捕捞活动对海洋物种和海床的破坏性影响。
  • وبغضّ النظر عن افتقار هذه المجموعة إلى الشمول وعدم رسميتها، فإن الكثير من البلدان حول تلك الطاولة هي من أنصار التمسك بالنظريات المالية والاقتصادية القديمة، التي هوت بالعالم إلى هوة علته الاقتصادية الراهنة.
    除该集团有非包容和非官方性质外,其中许多成员国还是导致世界陷入目前经济困境的正统金融和经济理论的积极倡导者。
  • والبيانات الخاصة بالربع الثالث من عام 2009، مع أنها سلبية مقارنة بنفس الشهر من سنة 2008، إلاّ أنها توحي بأن التجارة الدولية قد هوت إلى أسفل مستوى وأن بعض الانتعاش آخذ في الظهور.
    2009年第三季度的数据虽然与2008年同月相比仍然是负值,但表明国际贸易已经走出谷底,并正在出现一些反弹。
  • وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للرئيس المنتهية ولايته، أولريش هوت (ألمانيا)، لما أبداه من كفاءة قيادية وما قدَّمه من إسهام في تعزيز إنجازات اللجنة الفرعية أثناء فترة ولايته.
    小组委员会感谢即将离任的主席Ulrich Huth(德国)在任职期间为小组委员会取得更大成绩所发挥的领导作用和作出的贡献。
  • هيمنة السكان الأصليين في تلك المناطق الذين يقوم تنظيمهم الاجتماعي على أساس النظام الأمومي، وبذلك يكون تقاسم المسؤوليات فيما بين نساء الأسر أمراً مقبولاً مقارنة بالمناطق التي يُتّبع فيها النظام الأبوي أو نسب الرجل (دينغويلي، ماراهويه، هوت ساساندرا)؛
    从这一点来看,家庭妇女分担责任被接受,这与实施父系关系系统的地区完全相反(登盖莱、马拉韦、上萨桑德拉);
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用هوت造句,用هوت造句,用هوت造句和هوت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。