همزة الوصل造句
造句与例句
手机版
- وفي هذا الصدد يجب حتما أن يشغل بالنا أن كثيرا من البلدان لم تستطع أن تكسر همزة الوصل بين الأطفال والأسرة والفقر.
在这方面,许多国家不能够打破儿童、家庭和贫穷之间的联系,毫无疑问,我们必须对此感到关注。 - فنحن همزة الوصل بينكم وبين الجمهور بوصفنا مصدراً للخبرة التقنية ومحفوظاتٍ وذاكرةً مؤسسية.
我们向你们提供了多种手段----我们充当与公众的联络人,作为技术上的来源,发挥着档案和体制记忆能力的功能。 - أُنشئ صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية في عام 1998، ليكون همزة الوصل بين مؤسسة الأمم المتحدة ومنظومة الأمم المتحدة.
联合国国际伙伴关系基金(伙伴基金)成立于1998年,是联合国基金会与联合国系统之间的接口单位。 - (ج) يقوم بدور همزة الوصل مع المنظمات الحكومية الدولية التي تطلب إبرام اتفاقات علاقة مع المنظمة، وكذلك مع المنظمات غير الحكومية التي تطلب مركزا استشاريا؛
(c) 充当申请与本组织签订关系协定的政府间组织以及申请咨商地位的非政府组织的联络点; - (ج) يقوم بدور همزة الوصل مع المنظمات الحكومية الدولية التي تطلب إبرام اتفاقات علاقات مع المنظمة، وكذلك مع المنظمات غير الحكومية التي تطلب مركزا استشاريا؛
(c) 充当申请与本组织签订关系协定的政府间组织以及申请咨商地位的非政府组织的联络点; - 194- وتقوم وزارة الشؤون الخارجية بدور همزة الوصل مع الهيئات الوطنية المختصة، وتُعِد الردود باستخدام المعلومات التي تتلقاها من تلك الهيئات بشأن الشكاوى أو البلاغات المتعلقة بحقوق الإنسان.
外交部负责与国内各级主管部门进行沟通,并依据相关部门的举报或通知对外做出答复。 - وتوفر ضرورة إشراك كافة أفراد المجتمع في القضاء على التمييز همزة الوصل الحاسمة بالموضوع الآخر الذي ستنظر فيه اللجنة في دورتها الحادية والخمسين.
消除歧视需要社会所有成员的参与,这一必要性,与委员会第五十一届会议审议的另一主题密切相关。 - (ج) يقوم بدور همزة الوصل مع المنظمات الحكومية الدولية التي تطلب إبرام اتفاقات علاقات مع المنظمة، وكذلك مع المنظمات غير الحكومية التي تطلب مركزا استشاريا؛
(c) 作为申请与本组织签订关系协定的政府间组织以及申请咨商地位的非政府组织的协调中心行事; - وقام المجلس أيضا كجزء من مشروعه التجريبي بتعيين سفراء معنيين بالمساواة بين الجنسين ليكونوا همزة الوصل بين المجلس المعني بالمركز المتساوي والجمهور في البلديات الخمس.
它并作为一个试点项目的组成部分任命了两性平等大使,充当平等地位委员会与五城市公众之间的联络者。 - ويقوم اتحاد الوكاﻻت الدولية للتنمية في ميدان عمله، بدور همزة الوصل بالنسبة إلى اﻷفراد والجماعات سواء على مستوى نشر المعلومات أو على مستوى المشاركة في الخبرات.
在活动范围内,国际开发署联合会在为个人或为协会传播信息和共同分享的经验方面都起着转运站的作用。
如何用همزة الوصل造句,用همزة الوصل造句,用همزة الوصل造句和همزة الوصل的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
