查电话号码
登录 注册

نيتو造句

造句与例句手机版
  • يطرح المقترح التعليمي الذي كرَّس بايفا نيتو نفسه لتطويره نموذجا جديدا للتعلم، يزاوج بين العقل والقلب، ولقد طُبّق بنجاح في شبكة فيلق الخير الاجتماعية والتعليمية في جميع أنحاء العالم.
    Paiva Netto毕生致力于教育建议,他提出了一项新的学习模式,使心和脑保持一致,该模式已成功应用于世界各地的友好社社会与教育网络。
  • وفيما يتعلق بمركز الاستقبال الخاص بضحايا العنف المنزلي في مستشفى أغوسطينهو نيتو في برايا، تساءلت عن عدد الذين سعوا إلى الحصول على مساعدة هناك، وما إذا كانت الخدمة تقدم بالمجان، وكيف يتم تمويل المركز؟ وتساءلت عما إذا كان هناك تعريف رسمي للعنف المنزلي.
    关于设在普拉亚 Agostinho Neto 医院的家庭暴力受害者特别接待中心,那里有多少人寻求援助? 服务免费吗?
  • بعد انتهاء السفير كاماو من ملاحظاته الافتتاحية، دعا الخبراءَ إلى أن ينتخبوا رسمياً المرشحين اللذّين تمت تسميتهما، وهما يان هينو (فنلندا) وباولينو فرانكو دي كارفالهو نيتو (البرازيل)، رئيسين مشاركين للاجتماع الثاني لفريق الخبراء المخصص.
    卡毛大使致开幕词后,邀请专家正式选举提名候选人杨·黑诺(芬兰)和保利诺·佛朗哥·德卡瓦略·内图(巴西)成为特设专家组第二次会议的共同主席。
  • ويوصى بأن يجري المعهد الوطني للمنح الدراسية وجامعة أغوستنهو نيتو دراسة عن الطلبة الحاليين حسب الجنس والفئة المهنية، وأن يفعلا نفس الشيء لخريجيهما، لكي تكون هذه المعلومات متاحة للتقارير المقبلة.
    我们建议国家助学金协会和Agostinho Neto大学对在校学生按性别和专业类型进行研究,对其已毕业的校友也进行同样的研究,以便在将来的报告中能体现这方面的情况。
  • وتتألف الدائرة الابتدائية الأولى من ثلاثة قضاة دائمين، القضاة ليو داكون (رئيسا)، وأمين المهدي، وألفونسس أوري وثلاثة قضاة مخصصين، القضاة مورين هاردينغ كلارك، وفطوماتا ديارا ، ورفائيل نيتو - نافيا.
    第一审判分庭的组成人员有:3名常任法官即刘大群(主审法官)、阿明·迈赫迪和阿方萨斯·奥里及3名审案法官即莫琳·哈丁·克拉克、法图玛塔·迪亚拉和拉菲尔·涅托-纳维亚。
  • ويتم تنسيق هذه المبادرات ضمن نطاق شبكة المجتمع التضامني، بوحي من أطروحة بايفا نيتو من ثمانينيات القرن الماضي، المعنونة " المجتمع المسكوني القائم على التضامن والإيثار " ، الذي يقدم نموذجا للمجتمع تسعى المنظمة جاهدة لتحقيقه.
    该网络的灵感来源于派瓦·内托在1980年代写的一篇论文,题目是 " 团结利他的合一社会 " ,其中提出了本组织致力于实现的社会模型。
  • وأوصي بتعيين السيد غورغيل دي ألنثار نيتو (البرازيل)، والسيد جو كويلين (الصين)، والسيد مارييف (الاتحاد الروسي)، والسيد مرون (اسبانيا)، والسيد بارك هاي - يون (جمهورية كوريا)، والسيد سيسي (إيطاليا) في لجنة الاشتراكات.
    委员会建议任命古热尔·德阿伦卡尔·内图先生(巴西)、巨奎林先生(中国)、马列耶夫先生(俄罗斯联邦)、马龙先生(西班牙)、朴海延先生(大韩民国)和塞西先生(意大利)为会费委员会的成员。
  • وبالتالي، يرى بايفا نيتو أن هناك ضرورة ملحة لتعزيز هذا النوع من الحركة المسكونية التي تتغلب على الحواجز، وتغض الطرف عن الكراهية، وتشجع على تبادل الخبرات للحض على الإبداع العالمي، وبالتالي تعزز قيمة الشراكات، مثل التعاونيات الشعبية التي تؤدي النساء فيها دورا قويا.
    因此,派瓦·内托提出,迫切需要加强克服障碍、消除仇恨、促进经验交流以激发全球创造力的那种合一,从而提升伙伴关系的价值,比如受欢迎的妇女在其中发挥重要作用的合作社。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نيتو造句,用نيتو造句,用نيتو造句和نيتو的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。