查电话号码
登录 注册

نهاية العملية造句

造句与例句手机版
  • إن الإعلان رفيع المستوى المقرر إصداره في نهاية العملية التحضيرية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية سوف يقدم اختصاصاً للقيام بهذه المهمة. وسوف يشتمل كذلك على التزام واضح من جانب البلدان المانحة بتقديم الموارد الجديدة والإضافية المطلوبة.] توصيات فريق الاتصال بشأن العمل فيما بين الدورات
    将在化管战略方针筹备进程结束之际发表的高级别宣言应为着手执行此项任务提供一个正式的授权,并应在其中表明各捐助国将提供所需要的新的和额外的资源的明确承诺。 ]
  • ويمثل مؤتمر القمة نهاية العملية التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، الذي سيحدد أسباب الصراعات المسلحة في المنطقة، التي أعاقت التنمية في البلدان المعنية، وسيمكّن المنطقة من استعادة امتلاك زمام هذه المبادرة الطيبة من أجل استئناف مسيرة تنميتها.
    该首脑会议标志着大湖区问题国际会议筹备进程已经完成;该会议的目的是查明阻碍有关国家发展的区域武装冲突的原因,并使该区域重新掌握这一幸运举措的自主权,从而重新启动其发展进程。
  • وتلك هي الحال بصفة خاصة فيما يتعلق بالمواقف التي اتخذها السير هامفري والدوك، المقرر الخاص، في نهاية العملية حيث استبعد اقتراحا يابانيا يهدف إلى إيجاد تعريف إيجابي لﻹعﻻنات التفسيرية بحجة أن المشكلة تتعلق بالتفسير، ثم لم يلبث أن أعرب عن أنه ﻻ يمكن اعتبار أن لمثل هذه الوثائق صلة من حيث السياق ﻷغراض تفسير المعاهدة)٣٥٦(.
    沃尔多克爵士不接受日本旨在正面界定解释性声明的提案,其借口是这是一个解释的问题,但他却坚持认为,这种文件为解释条约的目的不能被视为具有实质上的意义。
  • وإذا ما أريد للأطفال الجنود السابقين أن يصبحوا أفرادا منتجين في مجتمعات ما بعد الصراع، وجب إيجاد بدائل لهم من ذلك ووضع برامج فعالة لإعادة إدماجهم منذ المراحل الأولى للصراع هي حتى نهاية العملية النظامية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    41.如果要使原童兵成为冲突后社会的有用成员,则必须使这个进程在冲突的最初阶段直至正式的解除武装、复员和重返社会进程结束止就必须到位,以便提供除参加战斗以外的其他出路和有效的重返社会方案。
  • (ج) يجب أن توافق الحكومات، عند الاتفاق على القيام بعملية تسليم خاضع للمراقبة، على أن تقاسماً سريعاً للمعلومات سيتم بين السلطات المتعاونة عند نهاية العملية فيما يتعلق بجميع الأشخاص المرتبطين بالجريمة بهدف ضمان أن يتم التحقيق مع جميع أعضاء مجموعة الاتجار في الولايات القضائية الأخرى ومقاضاتهم، لدى الاقتضاء.
    (c) 在同意进行控制下交付行动的时候,各国政府必须商定,在行动结束之时,合作当局之间将迅速共享有关所有犯罪相关人员的信息,以确保酌情调查和起诉其他管辖区域内的所有贩运集团成员。
  • " ويلاحظ مجلس الأمن مع القلق أن العديد من المهام الانتقالية الأساسية تظل معلقة، ويحث المؤسسات الاتحادية الانتقالية على بلوغ نتائج ملموسة بشأن إنجاز هذه المهام قبل نهاية العملية الانتقالية، وتحديد الأولويات فيما يتعلق بالتقدم المحرز بشأن المصالحة والدستور وتيسير تقديم الخدمات الأساسية.
    " 安全理事会关切地注意到,许多重大过渡工作仍未进行,敦促过渡联邦机构在过渡期结束前完成这些工作方面取得明显成果,优先在实现和解、制订宪法和协助提供基本服务方面取得进展。
  • واستطردت تقول إنه مع اقتراب نهاية العملية المقررة بموجب اتفاقات ماتينيون، والتي تنتهي في عام ١٩٩٨، ترى الجبهة أنه قد أحرز قدر كبير من التقدم، وﻻ سيما في الفترة من عام ١٩٨٩ الى عام ١٩٩٥، فيما يتعلق بالهياكل اﻷساسية العامة، والتعليم، والصحة، والتنمية اﻻقتصادية، والتدريب المهني، والتدريب على اﻹدارة.
    按照马蒂尼翁协定展开的进程将于1998年结束在其接近尾声时,卡纳克民阵认为已取得重大进展,特别是从1989年至1995年,已在公共基础设施、教育、保健、经济发展、职业培训和管理培训方面取得重大进展。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نهاية العملية造句,用نهاية العملية造句,用نهاية العملية造句和نهاية العملية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。