查电话号码
登录 注册

نمطي造句

造句与例句手机版
  • وعلى نحو ما هو نمطي لأي منظمة خدمات، فإن الغالبية العظمى (60 في المائة) من النفقات الإجمالية تتعلق بمرتبات الموظفين واستحقاقاتهم.
    同服务机构的典型情况一样,总支出的大部分(60%)用作工作人员薪金和津贴。
  • وما فتئ يظهر تدريجيا توجه نمطي نحو التعاون بين الدول ذات النظم الاجتماعية المختلفة بهدف منع نشوب صراعات جديدة على صعيد العالم.
    社会制度各不相同国家之间合作的趋势慢慢出现,目的是防止出现新的全球冲突。
  • وانتقدت المقررة الخاصة تدابير مكافحة الإرهاب التي تستند إلى تحديد نمطي ينطوي على تمييز، والتي يتم تنفيذها استناداً إلى انتماء ديني متصور.
    特别报告员还批评,反恐措施依照据设想的宗教归属,以歧视性的貌相方式实施。
  • والبرامج التي تحرم النساء منها هي في المهن الذكورية على نحو نمطي مثل الكيمياء والالكترونيات والميكانيكا.
    拒绝妇女选修的课程都是在陈规定型观念看来属于男性的职业,比如,化学、电子学和机械学等。
  • ففرض الجزاءات وممارسة الضغوط عبارة عن تعبير نمطي عن حالة الشك التي تحول دون بناء الثقة ولا يمكن أبدا توقع نتائجها العملية.
    制裁和施压是表示不信任的典型手段,阻碍信任的建立。 永远不可期望取得实际结果。
  • فالثقافة والدين آثار على مجموعة كبيرة من المجالات، وينطويان على مسائل معقدة، ولذا لا يمكن أن يكون هناك نهج نمطي للحوار والتعاون في هذا الصدد.
    文化和宗教覆盖领域广泛,所涉及问题复杂,在此领域交流合作不存在统一模式。
  • 7- تواجه الدول طائفة واسعة من أنواع الاحتيال المختلفة، وليس هناك، حتى داخل الدولة الواحدة، إطار نمطي واحد لتصنيف الاحتيال.
    各国发生的欺诈形形色色,类型各异,即使在一个国家里,也没有单一的分类制度来进行分类。
  • (ج) القضاء على أي مفهوم نمطي عن دور الرجل ودور المرأة في جميع مراحل التعليم بجميع أشكاله، عن طريق تشجيع التعليم المختلط
    c) 在各层面及各种教育形式中消除男性和女性角色方面的所有陈规定型,并鼓励混合教育
  • 44- وقال إن التنمية المستدامة وإدارة مخاطر الكوارث مرتبطان إرتباطاً وثيقاً ولا سيما لأن الكوارث تضرب بشكل نمطي القطاعات الأفقر من السكان.
    可持续发展与灾害风险管理密切相关,这尤其是因为灾害通常袭击的是最贫困的那部分人口。
  • علاوة على ذلك، انتقدت المقررة الخاصة تدابير مكافحة الإرهاب التي تستند إلى تحديد نمطي ينطوي على تمييز، والتي يتم تنفيذها استنادا إلى انتماء ديني متصور سلفا.
    而且,特别报告员批评反恐措施基于歧视性归类定型,按照设想的宗教归属来执行。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نمطي造句,用نمطي造句,用نمطي造句和نمطي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。