查电话号码
登录 注册

نقطة التقاء造句

"نقطة التقاء"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتقوم الموانئ بدور رئيسي في تيسير التجارة الدولية لأنها هي نقطة التقاء مختلف وسائل النقل وهي المنفذ الوحيد للمبادلات التجارية.
    港口在促进国际贸易方面发挥了至关重要的作用,是各种运输形式的主要相交点,也是进入国际贸易的唯一门径。
  • كما ينبغي أن نشدد على ضرورة البحث عن نقطة التقاء بين جهود الأمم المتحدة ومؤسسات بربتون وودز ومنظمة التجارة العالمية والقطاع الخاص والمجتمع المدني.
    我们还应强调,需要寻找联合国与布雷顿森林机构、世界贸易组织、私营部门和民间社会努力的交汇点。
  • 1- تقع السنغال في أقصى السواحل الغربية لأفريقيا على المحيط الأطلسي، وتشكل نقطة التقاء بين أوروبا وأفريقيا والأمريكتين ومفترق طرق بحرية وجوية كبرى.
    塞内加尔位于非洲大陆伸入大西洋部分的最西端,汇接欧洲、非洲和南北美洲,是海运和空运的重要枢纽。
  • فقد باتت نقطة التقاء العديد من المصالح والأطراف الفاعلة، بما في ذلك الزعماء الانفصاليون، وأفراد قوات حفظ السلام الروسية والمجرمون والمسؤولون الفاسدون.
    它成为各种利益和行动者会面的地方,包括分离主义领导人、俄罗斯维和部队领导人、犯罪分子、贪污腐败官员。
  • ويؤخذ الغاز أو الماء المخصب بالديوتيريوم من أبراج المرحلة الأولى عند نقطة التقاء الجزء الساخن والجزء البارد، وتتكرر العملية في ابراج المرحلة التالية.
    在氘中浓缩了的硫化氢气体或水从第一级塔的热段和冷段的接合处排出,并且在接下来的几级塔中重复这一过程。
  • وفي المستقبل، يتوقع المكتب أن يواصل تنقيح نظامه المالي وقواعده المالية بهدف الوصول تدريجيا إلى نقطة التقاء مع الصيغة المنسقة من النظام المالي والقواعد المالية عندما يصبحان متاحين.
    项目厅估计,在未来,它将继续修订其财务条例和细则,以期在形成财务条例和细则统一版本后,逐步改用该版本。
  • وفي هذا السياق، يعد إدماج معايير القانون الإنساني المتعارف عليها دولياً والتوصيات الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة في التشريعات الوطنية نقطة التقاء هامة بين مختلف المبادرات التقدمية التي تضطلع بها الأطراف.
    在这里,执行普遍公认的人道主义法律准则以及联合国各机构对国家立法的建议被认为是各方进步创举的一个重要的接触点。
  • ويعتبر التوجيه المهني لطلبة المدارس والشباب والبالغين في جمهورية مولدوفا نقطة التقاء لنشاط وزارة التعليم ووزارة العمل والحماية الاجتماعية، ويمكن أن يضاف إلى ذلك القطاع الخاص والقطاعات غير الحكومية.
    在摩尔多瓦共和国,学生、青年和成年人的职业定向成为教育部及劳动和社会保障部的主要工作重点,包括私营部门和非政府部门。
  • وقامت " مقصورة " المنظمة في " السوق " بدور نقطة التقاء القطاع الخاص خلال المناسبة بكاملها.
    在整个活动期间,本组织在 " 市场 " 上的 " 摊位 " 都是私营部门碰头的地点。
  • ثالثا، ندرك أن الأسرة هي الوحدة الطبيعية والأساسية للمجتمع، وهي الوسيلة التي يجري بموجبها نقل القيم، وهي نقطة التقاء الأجيال، وهي الإطار الذي لا غنى عنه للنماء الشامل للأطفال.
    第三,我们认识到家庭是社会的自然基本单位,是传播价值观念的途径,是各代人聚会的地点以及是儿童全面发展的不可获缺的框架。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نقطة التقاء造句,用نقطة التقاء造句,用نقطة التقاء造句和نقطة التقاء的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。