نقاشات造句
造句与例句
手机版
- كما أجريت نقاشات مع الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي بشأن إبرام الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي اتفاقا للتعاون بينها.
还就能否建立联合国-非盟-欧盟合作安排与欧盟和非盟进行了讨论。 - لذلك فإنه من المهم للهند وباكستان معا أن يشرعا في نقاشات جدية بشأن الاستقرار الاستراتيجي والنووي في منطقتنا.
因此,印度和巴基斯坦必须为本区域的核稳定与战略稳定进行认真的讨论。 - 2- وتهدف هذه الاستنتاجات الأولية الخطية إلى عرض الآراء المبداة فيما يتعلق بآلية التظلم أثناء نقاشات الفريق العامل.
这些局面初步结论意在反映工作组讨论期间就申诉机制所表达的各种意见。 - فقد قدم الأمين العام مؤخرا تقريرا إلى الجمعية العامة عن الأمن البشري أثار نقاشات مثمرة.
秘书长最近向大会提交了一份有关人的安全问题的报告,引发了富有成效的讨论。 - وأوصت المفوضية أندورا بتنظيم حملات إعلامية وإجراء نقاشات عامة بشأن مسألة اكتساب الجنسية الأندورية(13).
委员会建议安道尔就获取该国公民资格的可能性举行宣传活动并开展公众辩论。 13 - فقد استحثت هذه المبادرة نقاشات غير رسمية تتعلق بمواضيع متعددة على جدول الأعمال، وانتهت إلى مناقشة موضوع التهديدات الناشئة.
这个倡议引起对议程上各主题的非正式讨论,进而对新的威胁问题的讨论。 - 1- شهد هذا المنتدى نقاشات كثيرة تناولت تطبيق مبادئ القانون الإنساني الدولي الحالية على الذخائر العنقودية.
本论坛对有关集束弹药的现行国际人道主义法原则的实施问题进行了大量的辩论。 - وتبرز مجددا نقاشات حادة في العديد من الدوائر بشأن التوازن بين الأسواق والأنظمة وبين المواطنين والدولة.
许多方面正再度就市场与监管之间以及公民与国家之间的平衡问题展开激烈辩论。 - ومن الواضح أن نقاشات أكثر تركيزاً ستحملنا على بدء مرحلة جديدة من عملنا واعتماد أساليب عمل جديدة.
显然,这些更为集中的辩论将推动我们的工作进入新的阶段并采用新的工作方法。 - وفي جميع أنحاء العالم، هناك اعتراف متزايد في نقاشات السياسة العامة بالصلة القائمة بين الحصول على الطاقة والرفاه العام والتنمية؛
获取能源与总体福利以及发展的联系在全世界的政策辩论中日益得到承认;
如何用نقاشات造句,用نقاشات造句,用نقاشات造句和نقاشات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
