查电话号码
登录 注册

نظرات造句

造句与例句手机版
  • فهي تتيح لي فرصة ممتازة لتبادل الآراء فيما يتعلق بهذه المسألة المعقدة، وتقدم نظرات جديدة في ظاهرة الهجرة العالمية.
    它为我们就此复杂问题交换意见提供了极好的机会,使我们对移徙这一全球现象有一个新的认识。
  • وتقدم أداة الرصد المالي هذه أيضا نظرات ثاقبة عن بعض التحديات التي يواجهها تقديم ذلك الدعم المالي وفقا للأولويات المتفق عليها وطنيا للمستفيدين.
    这样的财政监测工具还洞察了一些根据国家商定的接收者优先事项提供财政支助的挑战。
  • وقادت شراكة عمل مع مؤسسة جان جوريس ولجنة التنسيق الفرنسية لجماعة الضغط النسائية الأوروبية ومع رابطة نظرات المرأة.
    该组织与Jean Jaurès基金会、欧洲妇女游说团法国协调部以及妇女观点协会合作开展工作。
  • ولذلك، تدرج وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها نظرات في قضايا مماثلة تتعلق بمسألة الخبراء الاستشاريين، بما في ذلك طرائق التعاقد مع غير الموظفين.
    因此,联合检查组在报告中审议了与咨询服务类似的问题,包括其他编外人员的合同模式。
  • وتقدم عملية النداء الموحد إلى الأوساط المانحة الدولية نظرات عامة عن الحالة الإنسانية الراهنة في بلدان محددة، وحالة البرامج الإنسانية.
    联合呼吁进程为国际捐助界概括介绍了关于特定国家目前人道主义状况和人道主义方案的实施情况。
  • (ب) حماية المتهمين، الموجودين في مخيمات الاحتجاز المكشوفة، من نظرات السكان، بإقامة مرافق تضمن لهم الخصوصية وتحفظ كرامتهم.
    b) 在露天拘留营里,通过搭建设施,保护收押人不受人群注视,以保证他们的隐私和尊重他们的人格。
  • لكن على القادة في كل أنحاء العالم واجب أن يوضحوا أن نظرات ضيقة إلى العالم، لا تفسح فيها مكانا للفوارق، لا يمكن أن توفر أي حماية حقيقية.
    但是世界各国领导人都有义务讲明,不容忍分歧的狭隘世界观不可能提供真正的保护。
  • ولكن ردا على أسئلتي فيما يتعلق بسبب اختيارهم البقاء في مجتمعهم، كان كل ما تلقيته هو نظرات حائرة.
    不过,在回答我提出的关于他们为何选择留在自己的社区这一问题时,我得到的所有回答都是困惑不解的表情。
  • أتاحت الجلسة الأولى إلقاء نظرات فاحصة على الاتجاهات الحالية في تطور تكنولوجيا الفضاء وكيف تؤثر هذه الاتجاهات في كلٍ من التعاون الدولي والأمن الفضائي.
    第一场会议深入探讨了空间技术当前的发展趋势以及这种趋势如何影响国际合作和空间安全的问题。
  • وتقدم المكاتب الإقليمية نظرات ثاقبة، ووسائل ربط رئيسية وفهم جيد لأفضل الإجراءات للسعي إلى تقديم المساعدة التقنية داخل إقليم بعينه.
    这些区域办事处提供见解和关键性的联系,也提供对某一特定区域提供技术援助需要遵循的程序的准确了解。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نظرات造句,用نظرات造句,用نظرات造句和نظرات的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。