نظام المناخ造句
造句与例句
手机版
- وشدد آخرون على ضرورة ضمان توافر بدائل تتسم بالكفاءة وتكون في متناول اليد للمواد المستنفدة للأوزون، الذين قالوا عنها أنها ستحمي ليس طبقة الأوزون فقط بل وستحمي كذلك نظام المناخ أيضاً.
其他一些代表强调了在市场上提供消耗臭氧层物质的高效和廉价替代品的必要性,并指出这样不仅可以保持臭氧层,还可以保护气候系统。 - وتهدف الاتفاقية إلى " تثبيت تركيزات غازات الاحتباس الحراري في الغلاف الجوي عند مستوى يحول دون حدوث تدخل [...] خطير في نظام المناخ " (المادة 2).
《框架公约》力求 " 将大气中温室气体的浓度稳定在防止气候系统受到危险的[.]干扰的水平上 " (第二条)。 - (ج) قد أوضح تحسين فهم نظام المناخ أن هذه الظواهر، أي زيادة تركيزات غازات الاحتباس الحراري في الغلاف الجوي، والتأثير الإشعاعي الموجب لغازات الاحتباس الحراري، والاحترار الذي رُصد، هي كلها ظواهر ناجمة عن التأثير البشري؛
完善后的对气候系统的了解显示,大气中的温室气体浓度增加、呈正值的气候作用力以及观察到的变暖等现象都是因为受到人类影响; - وشددت الهيئة الفرعية على أهمية إقامة نظام عالمي متكامل لمراقبة المناخ من شأنه أن ييسر تحديد الاتجاهات والتغيرات التي تلاحظ في نظام المناخ العالمي وأن يساهم بالمعلومات في المقررات الأساسية في مجال السياسة العامة؛
科技咨询机构强调,有必要建立一个一体化的全球气候观测系统,该系统将有助于识别观察到的全球气候系统的趋势和变化,并形成关键的决策; - وفي هذا الصدد، وردت عدة إشارات إلى الهدف النهائي للاتفاقية، بما في ذلك مداخلات بشأن المقصود بعبارة " تدخل الإنسان بشكل خطر " في نظام المناخ وبشأن مبادئ الاتفاقية.
在这方面,一些发言提到《公约》的最终目标,包括有的发言提到 " 危险的人为干扰 " 的含义以及《公约》的原则。 - 177- ووصف طرفان (أوزبكستان وجمهورية كوريا) القسمات البارزة لخططها أو برامجها الوطنية بشأن المراقبة المنهجية لتلبية الاحتياجات إلى عمليات مراقبة نظام المناخ فيما يخص الأرصاد الجوية والغلاف الجوي والمحيطات والعوامل الأرضية.
2个缔约方(大韩民国、乌兹别克斯坦)介绍了本国为满足对气候变化进行气象、大气、海洋和陆地观测的需要而制订的系统观测计划或方案的主要特点。 - وحيثما ينشأ نزاع بين نظام المناخ وأي تعديل لبروتوكول مونتريال، فإنه يمكن إدراج حكم في التعديل يوضح آثاره على حكم آخر في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ لتسوية النزاع.
如果气候机制与修正的《蒙特利尔议定书》之间发生冲突,可能要在修正案中列入一项阐明它对《联合国气候变化公约》的影响的条款,以解决这一冲突。 - ونشير إلى أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ تنص على ضرورة أن تحمي الأطراف نظام المناخ لمنفعة أجيال البشرية الحاضرة والمقبلة على أساس الإنصاف ووفقا لمسؤولياتها المشتركة والمتباينة في الوقت ذاته وقدرات كل منها.
我们回顾《联合国气候变化框架公约》规定各缔约方应当在公平的基础上,并根据它们共同但有区别的责任和各自的能力,为人类今世后代的利益保护气候系统。 - وأشار إلى أن اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيّر المناخ تنص على أن الأطراف ينبغي أن تحمي نظام المناخ لفائدة أجيال البشرية الحالية والمقبلة على أساس الإنصاف ووفقا لمسؤولياتها المشتركة ولكن المتمايزة ووفقا لقدرات كل منها.
工作组回顾《联合国气候变化框架公约》规定各缔约方应当在公平的基础上,并根据它们共同但有区别的责任和各自的能力,为人类今世后代的利益保护气候系统。 - وأشار مقدم الوثيقة إلى أن احترار نظام المناخ واضح جلي، حسبما يتضح الآن من الملاحظات بشأن ارتفاع متوسط درجة حرارة الجو والمحيطات على الصعيد العالمي، وذوبان الجليد والثلج على نطاق واسع، وزيادة متوسط ارتفاع مستوى البحار في العالم.
发言者回顾说,气候系统的变暖是件确定无误的事,这一点从对以下现象的观察中清楚地看见:全球平均气温和海洋温度增加、冰雪融化广泛,全球平均海拔上升。
如何用نظام المناخ造句,用نظام المناخ造句,用نظام المناخ造句和نظام المناخ的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
