查电话号码
登录 注册

نحت造句

"نحت"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وتلقى فريق الرصد شهادات تفيد بأن الجبهة نحت جانبا العداء التقليدي الذي يسود علاقتها بحركة الشباب وبأن الحركتين توصلتا فيما يبدو إلى اتفاق لوجستي ييسر عمليات الجبهة الوطنية داخل الصومال().
    监测组收到证词称,欧阵已结束与青年党的宿敌关系,这两个运动似乎在后勤方面达成了谅解,方便欧阵在索马里境内的行动。
  • وفي الجانب المالي، على سبيل المثال، نظرا إلى أن الحكومات تبعت الاتجاهات في النمو، وأن المصروفات مالت إلى اتباع الإيرادات، فقد نحت الحكومات صوب المزيد من الإنفاق في أوقات النمو وإنقاصه في أوقات المتاعب.
    例如,在财政方面,由于政府收入紧跟增长趋势,而支出又紧跟收入,政府往往在增长时期增加开支,而在困难时期缩小开支。
  • 142- ويطوَّر في الأوساط الحضرية والريفية مشروع نحت الحجر الذي يهدف إلى خلق أنشطة مولِّدة للدخل للمستضعفين قليلي المهارات أو الذين يفتقرون إلى أي مهارات.
    " 磨石计划 " 旨在为没有工作技能或工作技能较低的弱势群体开办创收活动,该计划已在农村和城市里开展。
  • فقد نحت الولايات المتحدة الأمريكية باللائمة على المقرر الخاص لقيامه بتدوين الاجتهاد القضائي للهيئات القضائية الإقليمية المعنية بحقوق الإنسان، من قبيل المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، وكذلك هيئات مراقبة إنفاذ الاتفاقيات الدولية الرئيسية في مجال حقوق الإنسان().
    例如,美利坚合众国指责特别报告员编纂欧洲人权法院等区域人权司法机构以及各主要国际人权公约执行情况监督机构的判例。
  • وقد نحت تدابير التصدي للإجرام في المدن إلى أن تكون انفعالية وقمعية، وتشهد على ذلك اتباع أسلوب القبضة الحديدية في مواجهة عنف الشباب في بعض أنحاء العالم.
    应对城市犯罪的对策倾向于是被动和镇压性的,在世界的一些地区对青少年暴力采取 " 铁腕 " 对策就说明这一点。
  • وفي الحالات التي وجد فيها عدد من مقترحات الصياغة المتنافسة، فقد نحت الرئيسة نحو اختيار البديل الأبسط والأكثر حيادية على افتراض أن المقترحات الأكثر تفصيلاً والأوسع نطاقاً هي الأقل قدرة على اجتذاب توافق الآراء.
    在收到一些相互对抗的起草提案时,她倾向于选择看来最简单和最中性的办法,因为她假定,比较详细或比较深远的提案不太可能取得共识。
  • وقال إن منظمات الشباب في الدانمرك من مختلف الأطياف السياسية نحت جانباً خلافاتها الايديولجية-بدعم من الحكومة والبرلمان-لكي تتفق كلها على اقتراح للأهداف الإنمائية للألفية، يمكن أن يكون نموذجاً لجميع الدول الأعضاء.
    在丹麦,跨越各政治范畴的青年组织在政府和议会的支持下,摒弃意识形态的差异,旨在共同签订一份将会成为所有会员国示范的千年发展目标提案。
  • نحت قرارات الجمعية العامة التي تضمنت منظوراً جنسانياً، وعددها 115 (42 في المائة)، إلى الإشارة إلى هذا المنظور على نحو واضح جداً. فقد أُدرجت مسائل المساواة بين الجنسين بدرجة تركيز عالية أو متوسطة في أكثر من 80 في المائة من تلك القرارات (انظر الشكل الثاني عشر).
    115份大会决议纳入两性视角,用辞相当明确,其中80%对两性平等问题有着较高或中等程度的侧重(见图十二)。
  • 5 أمثاله بفضل وفرة الغذاء وبسبب عدم تعرضها للضغوط الناجمة عن الصيد. وحدثت إعادة توزيع لمجموعات الحيوانات الثديية وهياكلها، التي نحت أعدادها إلى التراجع في السنوات الأخيرة.
    由于食物供应充足,被猎取的压力不复存在,因此,狼的头数增加了3至4倍,哺乳动物群落和结构也出现了重新分布现象,近年来,哺乳动物的数量有减少的趋势。
  • ففي البداية (أواخر الثمانينات)، كان هناك بعض التردد حول ما إذا كانت تحليلات الاقتصاد القياسي المستعرضة يمكن أن توفر ما يلزم من الفهم المتبصر لهذه المسألة، ولكن التطورات في عمل الباحثين التجريبيين فيما يتصل بموضوع النمو قد نحت هذه الإمكانية جانباً.
    起初(八十年代末),人们对剖面经济计量学能否给人以必要的深刻见解还有些疑惑,但增长经验论学派的新观点将这一疑虑一扫而光。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نحت造句,用نحت造句,用نحت造句和نحت的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。