查电话号码
登录 注册

نتائج قانونية造句

"نتائج قانونية"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وبالفعل، فإن التمييز بين المصطلحات عند وضع قواعد قانونية ﻻ مدلول له إﻻ إذا نجم عن تصنيف أمر ما تحت مبدأ من المبادئ المعتمدة نتائج قانونية متميزة.
    事实上,在制订法律规范时,当某一行为采取这种或那种概念被假定实施可带来不同的法律后果时,术语的区别才是有意义的。
  • وبموجب الخطة الموضوعة، فإنه في حالة عدم وجود ضرر، ﻻ تترتب أية نتائج قانونية على عدم القيام بواجبات المنع على النحو المقترح، أو على عدم اﻻمتثال ﻻلتزامات السلوك.
    按照所发展出来的设想,在未出现损害的情况下,如未能按照提议履行预防责任或未能遵守行为义务,并不会产生任何法律后果。
  • وتثير تلك الأمثلة التساؤل عما إذا كان محيط الالتزامات الناشئة بموجب التطبيق المؤقت، داخليا أو دوليا، تفضي إلى نتائج قانونية تتمايز من حيث ما تحدثه من آثار.
    根据上述事例,要问的一个问题是:由暂时适用带来的义务的范围,无论是国内还是国际的,是否根据其效力产生不同的法律后果?
  • وليست هذه في حد ذاتها نتائج قانونية لخرق التزام دولي رغم أن مجرد حدوث الخرق قد يثبت الحاجة إلى ضرورة تلك التأكيدات والضمانات لمنع تكرار الفعل غير المشروع.
    这些承诺和保证本身并不是违背国际义务的法律后果,不过,只有发生违背行为时,才需要这些承诺和保证,以防止不法行为重复。
  • لذا فإن حق الدول في اﻻستشهاد بهذه اﻻنتهاكات يجب أن يكون مقصورا على نتائج قانونية محددة مثل اﻻلتزام بوضع نهاية لسلوك غير مشروع أو تقديم ترضية لضحايا انتهاكات القانون الدولي.
    国家对这类侵犯进行起诉的权利应当局限于具体的法律后果,比如必须终止违法行为或满足违反国际法行为受害者的要求的义务。
  • كما أعرب عن قلقه لأن اللجنة الفرعية والآليات الوقائية الوطنية تتمتع بسلطات غير مقيدة وأشار إلى أنه قد يترتب على ذلك نتائج قانونية خطيرة، بما في ذلك ما يتعلق بالاعتراف الدولي بالبروتوكول.
    此外,它感到关切的是小组委员会和国家机制的无限权力。 并指出这可能导致严重的法律后果,包括对该议定书的国际承认。
  • وتُعرب اللجنة الفرعية عن قلقها إزاء هذا التصنيف على أساس " الفئة " لأنه يفضي إلى نتائج قانونية قائمة على أساس تقييم سلوك الشخص في المستقبل.
    小组委员会关注按照 " 类别 " 所进行的分类,因为它根据对囚犯未来行为的评估而产生法律后果。
  • وما دامت لهذه الالتزامات نتائج قانونية مباشرة ومماثلة للنتائج التي يتناولها الفصل الثاني، فلا شك أنه ينبغي تحديد هذه النتائج في ذلك الفصل أو في مكان ما من الباب الثاني.
    因为这些义务的直接法律后果与第二章所处理的义务后果类似,因此毫无疑问的,这些义务应并入该章,或并入第二部分其他章节。
  • وتبادل الخبير المستقل وجهات نظر مع وزير العدل ومع منظمات حقوق الإنسان بخصوص مسألة اللجنة الوطنية لإصلاح الضرر، وهو يشاركهم الرأي أن إنشاء مثل هذه المؤسسة سيكون له نتائج قانونية هامة.
    独立专家已就成立赔偿委员会问题与司法部和一些人权组织进行了讨论,并同意它们的看法,认为这一机构具有极其重要的司法意义。
  • ولذا يمكن أن يُفترض أنه يقصد لأية نتائج قانونية لأفعال غير مشروعة (عدا تلك الناتجة عن مبدأ التخصيص مثل قانـــون المعاهـــدات) لا يرد تبيانها في مشاريع المواد أن تكون مستثناة.
    因此,也许可以假定,任何不法行为的法律后果(除了如条约法等特别法所规定的法律后果),如果条款草案未予列出,就表示排除在外。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用نتائج قانونية造句,用نتائج قانونية造句,用نتائج قانونية造句和نتائج قانونية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。