查电话号码
登录 注册

ميول造句

造句与例句手机版
  • ويتيح تنوع المناهج الدراسية الفرصة لولـي الأمر والطالب لاختيار المدرسة المناسبة التي تتوافق مع ميول واتجاهات الطالب.
    教育教学大纲多样化,使学生及家长或监护人可以选择满足学生兴趣的学校。
  • وقد أكدت اللجنة مرارا أن ميول المستهلك للمنتجات المفضلة بيئيا تتيح فرصا تجارية جديدة للبلدان النامية.
    委员会再三强调消费者对无害环境产品的喜爱为发展中国家提供了新的贸易机会。
  • هذه البلدان هي أصلاً أقل اعتماداً على الاستثمار الأجنبي المباشر الباحث عن الأسواق ولها ميول كبيرة إلى التصدير.
    这些国家已经不太依赖寻求市场的外国直接投资,而本身已具有高度的出口倾向。
  • فما هي الطريقة التي ينبغي أن تتبعها الحكومات، في بيئة كهذه، للحد من إمكانية التأثر بحدوث تغير في ميول الدائنين اﻷجانب والسحب المفاجئ لﻷموال؟
    例如在这种环境中,政府如何减少国外债权人心情改变并突然撤走资金的杀伤力?
  • وعليه، تزعم الدولة الطرف أن كلاً من ميول صاحب البلاغ الجنسية وميول السيد ك. الجنسية لا تعد عنصرا مقرِّراً في هذه المسألة.
    因此,缔约国辩称,提交人的性取向和C先生的性取向,都不是这个问题的决定性因素。
  • 109- وفي سياق توعية الشباب الذكور الذين قد تكون لديهم ميول نحو النشاط الإجرامي، يتيح مركز ماريون خدمات استشارية في هذا الشأن.
    在对易于从事犯罪活动的男青年的宣传方面,Marion House可提供咨询服务。
  • ونرى أنه ينبغي لنا أيضا أن ندرس إنشاء نظام عالمي للاحتياطيات من السلع الاستراتيجية من أجل وأد أي ميول للمضاربة في مهدها.
    我们认为,我们还应该考虑建立全球战略商品储备体制,以将任何投机倾向消除在萌芽状态。
  • يجب توجيه انتباه المجتمع الدولي إلى ميول التحالف الرواندي اﻷوغندي إلى تغيير التوازن العرقي الهش للمقاطعات الواقعة تحت سيطرة هذا التحالف من أجل ترجيح الكفة لصالحه.
    应提请国际社会注意卢旺达-乌干达联盟妄图改变在其控制下的各省脆弱的族裔平衡。
  • إن أوروغواي ترى أنـه في مثل هذه الظروف، ومع ظهور ميول انفرادية خطيرة، يصبح من اللازم أكثر من أي وقت مضـى تعزيز النظام المتعدد الأطراف.
    乌拉圭认为,在这种情况下,当危险的单边主义倾向出现的时候,更有必要加强多边制度。
  • وتستمد حقوق الإنسان في المملكة العربيـــة السعودية شرعيتها من القرآن الكريم والتعاليم الدينية التي تعلو على ميول ونزوات الحكام والمحكومين.
    沙特阿拉伯境内人权的合法性来自《可兰经》,也来自优于统治者和被统治者意愿和奇想的宗教教导。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用ميول造句,用ميول造句,用ميول造句和ميول的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。