查电话号码
登录 注册

موي造句

造句与例句手机版
  • وأبدى الرئيس موي رأيا مفاده أن قوة حفظ السﻻم ينبغي أن تنشر على الحدود مع جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي ورواندا وأوغندا لكفالة اﻷمن لجميع البلدان، بما في ذلك الفئات العرقية ذات اﻷقلية.
    莫伊总统表达了他的看法,认为维和部队应部署在刚果民主共和国、布隆迪、卢旺达和乌干达的边境上,以保障所有国家包括少数种族群体的安全。
  • وكان من بين الطلبة أيضا آونغ ميو تينت، وكو تشيت كو، ومين زاو تاين، وكو موي كياو، ونيان لا، وني ني وين، وساي سيتو.
    其他学生包括:Aung Myo Tint、Ko Chit Ko、Min Zaw Thein、Ko Moe Kyaw、Nyan Hla、Nyi Nyi Win 和Sai Sithu。
  • وعلى الرغم من هذه المصاعب، كانت الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مدرجة في الدستور والقانون، ومجسدة في سياسات إنمائية وطنية محددة ومنفذة على أرض الواقع، وبخاصة منذ عملية الإصلاح المعروفة ﺑ " دوي موي " .
    尽管存在这些困难,人民的经济、社会和文化权利载于《宪法》和法律,反映在具体的国家发展政策中并得到切实实施,经济革新进程以来尤其如此。
  • وأوصت منظمة السكان الأصليين لمحافظة موي موي بأن تنشئ الدولة أمانة مظالم خاصة معنية بالشعوب الأصلية لمناطق ساحل المحيط الهادئ والوسط والشمال في نيكاراغوا(32)، وبأن تتخذ قرارات التعيينات في الأمانة بالتشاور مع الشعوب الأصلية(33).
    31 土着人民组织建议该国设立一个尼加拉瓜的太平洋和中北部地区土着人民特别人权倡导员办事处,32 特别倡导员的任命问题应与土着社区协商。 33
  • وأوصت منظمة السكان الأصليين لمحافظة موي موي بأن تنشئ الدولة أمانة مظالم خاصة معنية بالشعوب الأصلية لمناطق ساحل المحيط الهادئ والوسط والشمال في نيكاراغوا(32)، وبأن تتخذ قرارات التعيينات في الأمانة بالتشاور مع الشعوب الأصلية(33).
    31 土着人民组织建议该国设立一个尼加拉瓜的太平洋和中北部地区土着人民特别人权倡导员办事处,32 特别倡导员的任命问题应与土着社区协商。 33
  • وأجرى فخامة الرئيس موي وفخامة الرئيس كابيﻻ مناقشات مطولــة ركــزت علــى المشاكل في جمهورية الكونغو الديمقراطية، واتفقا على أن هناك حاجة ماسة إلى إحﻻل السﻻم في الكونغو لتمكين شعب هذه الجمهورية من مواصلة أنشطته اﻹنمائية.
    莫伊总统阁下和卡比拉总统阁下集中就刚果民主共和国的问题进行了长时间的讨论,同意当务之急是在刚果恢复和平,让共和国的人民能够开展发展活动。
  • وعرض فخامة الرئيس موي أن تكون نيروبي مكان انعقاد هذه المحادثات الشاملة، ووافق كذلك على أن يتشاور مع جميــع اﻷطراف، بغيــة توجيــه الدعــوة إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية وجميع المجموعات الكنغولية ذات المصلحة لحضور هذه المباحثات.
    莫伊总统阁下提议以内罗毕作为举行包容各方的会谈的地点,还同意同所有各方协商,邀请刚果民主共和国政府和利害攸关所有刚果人民群体参加会谈。
  • وفي معرض توجهه بالشكر للبلد المضيف، كينيا، لحسن ضيافته قال إن اللجنة قد تشرفت كثيرا بوجود رئيس جمهورية كينيا، الرئيس، دانيال آراب موي ونائب الرئيس، جورج سايتوتي، في إفتتاح هذه الدورة.
    在向东道国肯尼亚的盛情接待表示感谢时,他说,委员会感到莫大荣幸的是,肯尼亚共和国总统丹尼尔.阿拉普.莫伊和副总统乔治·赛萨托提莅临和出席本届会议的开幕式。
  • بناء على تعليمات حكومتي، يشرفني أن أبلغكم بالتطورات اﻹيجابية المستجدة في العﻻقات بين أوغندا والسودان، التي أسفرت عن اتفاق تيسر الوصول إليه بفضل مركز كارتر والرئيس دانييل آراب موي رئيس جمهورية كينيا )انظر المرفق(.
    奉我国政府指示,谨向你通报乌干达与苏丹之间关系的积极进展。 在卡特中心和肯尼亚总统丹尼尔·阿拉普·莫伊的协调下,乌干达与苏丹达成一了项协定(见附件)。
  • وفي معرض توجهه بالشكر للبلد المضيف، كينيا، لحسن ضيافته قال إن اللجنة قد تشرفت كثيرا بوجود رئيس جمهورية كينيا، الرئيس، دانيال آراب موي ونائب الرئيس، جورج سايتوتي، في افتتاح هذه الدورة.
    在向东道国肯尼亚的盛情接待表示感谢时,他说,委员会感到莫大荣幸的是,肯尼亚共和国总统丹尼尔.阿拉普.莫伊和副总统乔治·赛萨托提莅临和出席本届会议的开幕式。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用موي造句,用موي造句,用موي造句和موي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。