查电话号码
登录 注册

مونيوز造句

造句与例句手机版
  • ولهذا السبب، وبصفتي كنت رئيسا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في العام الماضي، عملت مع رئيس اللجنة السفير مونيوز على تعزيز تعاون أوثق.
    正因为如此,去年我在担任经济及社会理事会主席期间,与建设和平委员会主席穆尼奥斯大使合作,发展更密切的合作。
  • وتؤكد لجنة بناء السلام من جديد عزمها على تقديم دعم لا ينقطع لتوطيد السلام في سيراليون بغية ضمان مستقبل خال من الخوف أو العوز. (توقيع) هيرالدو مونيوز
    建设和平委员会重申决心坚持不懈地支持在塞拉利昂巩固和平,以确保塞拉利昂有一个没有恐惧、免于匮乏的未来。
  • وتؤكد لجنة بناء السلام من جديد عزمها على تقديم دعم لا ينقطع لتوطيد السلام في سيراليون بغية ضمان مستقبل خال من الخوف أو العوز. (توقيع) هيرالدو مونيوز
    建设和平委员会重申它决心为巩固塞拉利昂的和平继续不懈地提供支持,以便该国有一个没有恐惧和没有匮乏的未来。
  • وكان شخص يُدْعى بيدرو لوبيز غارسيا، وهو من نفس قرية روزا مونيوز هرناندز، يسافر معهما في نفس الطائرة، لأسباب شخصية.
    有一位Rosa Muñoz Hernández的同乡,名为Pedro López García的男子出于自身原因乘坐同一架飞机。
  • مونيوز (كولومبيا) ذكَّر بأن كولومبيا صدقت على المادة الأولى المعدلة من اتفاقية الأسلحة التقليدية وعلى البروتوكول الثاني المعدل الملحق بها.
    巴伦比亚·穆尼奥斯先生(哥伦比亚)回顾说,哥伦比亚批准了《特定常规武器公约》经修订的第一条及其经修订的第二号附加议定书。
  • وأود أن أشكر السفير مونيوز والسفير فينافيزر لما أبدياه من تفان ومن كفاءة في قيادة هذه المرحلة الجديدة من المشاورات بشأن إصلاح مجلس الأمن، وفقا للولاية التي أسندتها إليهما.
    我谨感谢穆尼奥斯大使和克里韦纳韦瑟大使按照我交给他们的任务,尽心和圆满地完成了有关安理会改革的新的协商。
  • وقامت الرئيسة أيضا في مرحلة لاحقة بتعيين السفيرين هيرالدو مونيوز (شيلي) وكريستيان فينافيزر (ليختنشتاين) لدفع عملية المشاورات قدما على ضوء تقرير الميسرين.
    后来,主席还任命埃拉尔多·穆尼奥斯大使(智利)和克里斯蒂安·韦纳韦瑟大使(列支敦士登)负责在各主持人报告基础上进一步展开磋商。
  • السيد فيليب ألستون، المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفية؛ والسيد فيرنور مونيوز فيالوبوس، المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.
    菲利普·奥尔斯顿先生,法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员;贝尔诺尔·穆尼奥斯·比拉洛博斯先生,教育权利问题特别报告员
  • وعلى الرغم من الاحتجاجات الواسعة ضد اقتراح خصخصة إدارة مطار لويس مونيوز مارين الدولي في بورتوريكو، وافقت إدارة الطيران الاتحادية على عقد مع الشركة القابضة لمطار أيروستار.
    尽管将波多黎各路易斯·穆尼奥斯·马林国际机场管理私营化的建议遭到广泛抗议,联邦航空管理局依然核准了与航空之星机场股份公司的合同。
  • 3-3 وتدعي روزا مونيوز هرناندز أن حقها في افتراض البراءة قد انتهك نظراً إلى أن المحكمة العليا أسست إدانتها على مجرد ظنون وافتراضات لا على دليل قاطع.
    3 Rosa Muñoz Hernández称,由于最高法院仅仅根据猜想和推测,而非确凿证据来认定她有罪,所以缔约国侵犯了她的无罪推定权。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用مونيوز造句,用مونيوز造句,用مونيوز造句和مونيوز的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。