查电话号码
登录 注册

موظف رئيسي造句

"موظف رئيسي"中文是什么意思  
造句与例句手机版
  • وبفضل إضافة مورد جديد بتعيين موظف رئيسي لشؤون تعميم المنظور الإنساني، بات من الممكن تعزيز العمل التحفيزي والاستشاري الذي يضطلع به مكتب المستشارة الخاصة من خلال بدء عمليات أعمق للتشاور مع كبار المديرين والاستفادة من مُدخلات تنمية القدرات.
    随着增加一名将性别观点纳入主流问题特等干事之后,已能够通过开始与高级管理人员进行更深入的协商进程,并通过开发能力,加强特别顾问办公室的催化和咨询工作。
  • واكتشفت فرقة العمل أيضا أن السيد باهل تآمر مع موظف رئيسي في شركة كبيرة أخرى مورّدة للأمم المتحدة، وتلقى هدايا ومزايا من الموظف المسؤول في الشركة مقابل قيامه بأعمال تفضيلية باسم الشركة في عدد من العقود الضخمة.
    工作队还发现,巴赫尔先生还与联合国的另一个大供应商的一个主要负责人共谋,接受该公司官员提供的礼品和好处,作为对巴赫尔先生在各种大的合同上照顾该公司的回报。
  • وفي هذا الصدد، يقترح إلغاء وظائف موظف رئيسي (مد-1)، وموظفي شؤون مدنية (1 ف-3 و 2 من متطوعي الأمم المتحدة)، ومساعدين إداريين (1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة).
    在这方面,拟议裁撤特等干事(D-1)、民政干事(1个P-3和2个联合国志愿人员)和行政助理(1个一般事务人员(其他职等)和2个本国一般事务人员)等员额。 区域行政当局
  • خاطب البرلمانيين السيد جان إلياسون، رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة، وعضو الكونغرس جيم ليش، لجنة العلاقات الدولية بمجلس النواب وعضو كونغرس الولايات المتحدة والسيد غنادي غاتيلوف، موظف رئيسي بوحدة التخطيط الاستراتيجي، المكتب التنفيذي للأمين العام، وتبادلوا معهم الآراء.
    联合国大会主席扬·埃利亚松先生、美国国会众议院国际关系委员会的众议院议员吉姆·利奇和秘书长办公厅战略规划股特等干事根纳季·加季洛夫先生向议员们讲话并同他们交换了看法。
  • نقل فريق التنسيق والتخطيط للشؤون المتعلقة بالصومال بوظائفه الأربع (1 موظف رئيسي برتبة مد-1، و 1موظف شؤون سياسية برتبة ف-4، و 1 موظف شؤون سياسية برتبة ف-3، ومساعد فريق من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) إلى مكتب المدير في شعبة أفريقيا الأولى
    将索马里协调和规划小组及其4个员额(1个D-1特等干事、1个P-4政治事务干事、1个P-3政治事务干事和1个一般事务(其他职等)团队助理)调到非洲一司司长办公室
  • ويقوم موظف رئيسي بقيادة فريق يدعم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، ويتولى الموظف الآخر مسؤولية معالجة المسائل العامة، ومسائل السياسات المتعلقة بحفظ السلام في أفريقيا، لا سيما مسألة قدرات حفظ السلام الأفريقية.
    1名特等干事率领一个小组支助联刚特派团、ONUB和西撒特派团的工作,另一名特等干事负责非洲维持和平行动的一般事项和政策问题,尤其是非洲维持和平能力问题。
  • وستضم كل من شعبتي أفريقيا الأولى والثانية وشعبة آسيا والشرق الأوسط اثنين من الأفرقة التنفيذية المتكاملة مكرسين لكل قسم من هذه الشعب، بينما ستضم شعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية فريقا واحدا، وسيرأس كل فريق موظف رئيسي (مد-1)، يكون مسؤولا أمام رئيس الشعبة (مد-2).
    非洲一司、非洲二司及亚洲和中东司每科将设两个综合行动组,欧洲和拉丁美洲司则将设一个综合行动组。 各综合行动组将由一个特等干事(D-1)领导,并向司长(D-2)报告。
  • وفي شعبة أفريقيا التابعة لمكتب العمليات، هناك موظف رئيسي وموظف آخر للشؤون السياسية، وكلاهما يعمل جزءا من الوقت وكلاهما مسؤول عن المسائل المتعلقة بالقدرة الأفريقية على حفظ السلام بالإضافة إلى مسؤولياتهما عن بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا وإريتريا، وهما بعثتان كبيرتان تتطلبان حاليا اهتماما شاملا.
    在行动厅的非洲司有一名特等干事和一名政治事务干事用部分时间兼管非洲维持和平能力问题,他们主要负责目前需要全面关注的联苏特派团和埃厄特派团这两个大型特派团。
  • ويُقترح تحقيق ذلك بإضافة ثلاثة جنرالات بنجمة واحدة (عميد) برتبة موظف رئيسي لتقليص الوقت الذي يخصصه المستشار العسكري لمهمتي القيادة والمراقبة، وتعزيز مستوى المشورة العسكرية ومدى توفرها، وتحسين التفاعل مع الدول الأعضاء، وتوفير إشراف أفضل على كل مهام الموظفين العسكريين.
    有人提出,增加3名特等干事级别的一星将军就可以做到这一点,以缩小军事顾问的指挥和控制之间的距离,提高军事咨询意见的水平和能力,增进会员国之间的互动,改进对所有军事人员职能的监督。
  • وأبلِغت اللجنة بأن تلك الأسباب تجعل وجود موظف رئيسي (مد-1) في كل قطاع ضروريا من أجل ضمان سير الأنشطة على مستوى القطاع، وتنفيذها ورصدها والإبلاغ عنها بشكل فعال، وبأن الاقتراح هو بمثابة رفع لرتبة هاتين الوظيفتين إلى مد-1 لتصبحا متوائمتين مع المسؤوليات المماثلة في كل قطاع من القطاعات.
    行预咨委会获悉,因此有必要在每个区设立一名特等干事(D-1),负责有效运作、执行、监测和报告区级活动,而且这一提议意味着将相关职位调整为D-1职等,以符合每个区的可比职责。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用موظف رئيسي造句,用موظف رئيسي造句,用موظف رئيسي造句和موظف رئيسي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。