查电话号码
登录 注册

موصى به造句

造句与例句手机版
  • وتشير الفقرة 1-6-3 (ج) على التجار بعدم استعمال سعر موصى به في المقارنة إلا " إذا كان السعر لا يفوق كثيراً الأسعار التي يباع بها المُنتج حقيقة عند قيامك بالمقارنة لأول مرة " .
    第1.6.3(c)款建议贸易商不要用建议价格作比较,除非 " 这个价格并不比首次作比较时产品的实际售价高出许多 " 。
  • ونتيجةً لانتخاب قضاة محكمة الاستئناف وانسحاب أحد المرشحين للنظر في تعيينهم في محكمة الاستئناف، لم يتبّق الآن سوى مرشح واحد موصى به لملء الوظيفة الشاغرة لقاض متفرّغ ولا يوجد مرشحون موصى بهم لملء الوظيفة الشاغرة لقاض مخصّص.
    因上诉法庭选举的结果以及一名候选人放弃争议法庭法官候选人资格,专职法官这一空缺目前仅剩一名获推荐候选人,而审案法官这一空缺则没有获推荐候选人。
  • (ب) في حالة كون التقرير مرتبطاً بتقييم الصلاحية الاقتصادية لخيار موصى به فإن هذا التقرير يحتاج إلى تناول نقاط خاصة بالبيانات الاقتصادية التي تم تحديدها في الطلبات الأصلية الواردة في الفرع 3 من كتيب الإعفاءات للاستخدامات الحرجة.
    (b) 当其涉及对一项拟议备选方案的经济可行性的评估时,汇报将须按要求论述《基本用途豁免手册》第3节中所阐明的、为原始申请所确认的各项经济数据要点。
  • 283- وأكدت الكويت أيضاً بأنه لا يمكن التعويض عن تكاليف تمويل التسويات من خلال تعويض بموجب مقرر مجلس الإدارة رقم 16 لأن مبالغ التسويات غير مضمنة أي مبلغ موصى به يمكن منح تعويض عنه عملاً بذلك المقرر.
    科威特还提出,与调整额有关的供资费用不能通过根据理事会第16号决定判定的赔偿额予以赔偿,因为可以根据该决定给予利息的任何建议赔偿额都不包含调整金额。
  • ونتيجة لتقديم الأدلة، يوصي الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بتعديل التعويض الأصلي، مما يسفر عن مبلغ موصى به كتعويض للمطالبة من الفئة " هاء-4 " .
    由于提供了证据, " E4 " 小组建议调整原裁定赔偿额,调整后形成 " E4 " 类索赔的建议裁定赔偿额。
  • البديل الثالث المقدم في التقرير موصى به من الأمين العام كي تنظر فيه الجمعية العامة، وهو يتكون من ضخ مبدئي لمرة واحدة لمبلغ 425 مليون دولار بالإضافة إلى تمويل منتظم في الأجل الطويل بهدف تحقيق مستويات متزايدة تدريجياً من التمويل.
    本报告所提出的第三种备选方案是由秘书长建议的,供大会审议,该方案包括初次一次性注资4.250亿美元,加上长期的系统性供资,其目标是逐步提高供资水平。
  • وقالت إن أستراليا طلبت كذلك توضيحاً بشأن الفرق بين مصطّلَحيّ " لم يتسن تقييمه " و " غير موصى به " على النحو المستخدَم في تقرير الفريق فيما يتعلق بمختلف تعيينات الاستخدامات الحرجة.
    澳大利亚进一步请求澄清技经评估小组关于各类关键用途提名的报告中使用的 " 无法评估 " 和 " 未建议 " 这两个术语的区别。
  • ويرى الفريق أن هذا مماثل لمطالبة بفوائد على مبلغ موصى به بوصفه تعويضاً بحيث ﻻ يكون مﻻئما منح تعويض في الظرف الحالي؛ بل إن القضية المتعلقة بمبالغ الفوائد الواجب تعويضها ستتحدد، وفقا لما نص عليه المقرر ١٦ الذي اتخذه مجلس اﻻدارة، بعد دفع المبالغ اﻷصلية.
    小组认为,这十分类似于对建议赔偿的数额又提出利息索赔的要求,现在作出这种赔偿还不合适;此外,理事会第16号决定提出,赔偿利息的问题将在本金赔偿支付完毕后再决定。
  • وقد قامت حكومة اليابان واﻻتحاد الدولي للمهندسين اﻻستشاريين ومؤسسة المهندسين الكهربائيين والرابطة الدولية لتأمين القروض ورابطة المقاولين الفرنسيين الدوليين ورابطة الكفﻻء في البلدان اﻷمريكية ، من بين هيئات أخرى ، باعتماد القواعد الموحدة لسندات ضمان العقود باعتبارها معيارا موصى به لسندات الضمان التي يصدرها أعضاؤها .
    日本政府、国际咨询工程师联合会、电气工程师协会、国际信贷保险协会、国际法语区承包人协会和泛美担保协会等组织均已采纳URCB,作为其所属成员开立保单的推荐标准。
  • وكما هو موصى به في التقرير، سوف يعقد اجتماع في سيكاسو بجنوب مالي يشترك في تنظيمه الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والمكتب وستوجه الدعوة إلى دوائر الأمن الحدودية في بوركينا فاسو وغينيا ومالي لحضوره لمناقشة أفضل الممارسات في القطاع الأمني والتعاون فيما بين الدول.
    如报告中所建议,将在马里南部锡卡索由西非经共体和西非办事处共同筹办一次会议,将邀请布基那法索、几内亚和马里边境安保部门参加会议,讨论安保部门的最佳做法和国家间合作问题。
  • 更多造句:  1  2  3

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用موصى به造句,用موصى به造句,用موصى به造句和موصى به的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。