مهب造句
造句与例句
手机版
- بيــــد أن التجربــــة دلت على أن فرعي القانون هذين ﻻ يصلحان لتحمل عبء هذه المهمة ... واﻷثر الصافي للقانون المدني هو تمهيد السبيل لﻻحتكار وترك مصالح الجمهور عامة في مهب الريح " .
但是,经验证明,这种问题不适于依照这些法律解决,.民法的实际作用是为垄断者提供便利,而使广大公众利益在很大程度上缺乏保证 " 。 - وعندما فتح الكثير من البلدان الحزرية الصغيرة النامية، مثلا، أبواب اقتصاداته الوطنية، فإن هذه البلدان وضعت في مهب الخطر أعمالها التجارية وصناعاتها المحلية بتعريضها للمنافسة المفرطة من جانب شركات متعددة الجنسية أقوى كثيرا ووفيرة التمويل.
例如,许多小岛屿发展中国家在开放本国经济时,由于使其本土企业和工业面临比自己强大得多、财力雄厚的跨国公司的极端激烈的竞争,而使之处于危险境地。 - وتُعد قدرة الناس في مختلف السياقات، على الوصول إلى تراثهم الثقافي وتراث الآخرين وتحقيق الاعتراف به من حيث الروايات التاريخية، والحصول على المعلومات والتعليم، وتنمية التفكير النقدي وفهم الواقع السائد ومنظورات الآخرين في مهب الريح.
在各种情况下,人们在历史叙事方面接触并了解自身文化遗产和他人文化遗产、获取信息和接受教育,以及形成批判性思维、了解现实和他人观点的能力都存在问题。 - وإضافة إلى ذلك، كما لوحظ في التقارير العديدة عن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو وميتوهيجا، كان انعدام الأمن بالذات هو السبب في أن عددا رمزيا فقط من الأشخاص المشردين عادوا إلى المقاطعة، بينما تظل احتمالات عودة ربع مليون من هؤلاء الأشخاص في مهب الريح.
不仅如此,正像许多科索沃和梅托希亚人权状况报告中指出的,正因为没有安全,只有少数流离人员象征性地返回了家园,还有25万这样的人返乡的前景仍极为渺茫。 - ومثل سفينة في مهب ظروف جوية سيئة تحتاج إلى طاقم متحد وبوصلة لتوجيهها إلى المسار الصحيح، يحتاج المجتمع الدولي اليوم بشكل خاص إلى بذل جهود مشتركة للاستجابة للتحديات المشتركة ووضع مبادئ توجيهية واضحة لتعزيز آليات الحوكمة العالمية.
就像陷入恶劣天气条件中的船只需要船员团结一致,并且需要有一个指南针来帮助找到正确航向一样,今天的国际社会特别需要齐心协力,以应对共同挑战,并制定明确指导方针,以加强全球治理机制。 - وبالتأكيد فإننا نرى أن آثار هذه الأزمة في الثقة أصابت العالم العربي أكثر من غيره، فهو بموقعه وموارده، وهو بقضاياه ومشاكله، وهو بالسابق واللاحق من أحواله، موجود في مهب الرياح وفي بؤرة العاصفة.
当然,我们已目睹,较之其他地区,这场信心危机给阿拉伯世界带来了更大的影响;鉴于其所处位置、拥有的资源、存在的各种问题,以及先前和今后的状况,阿拉伯世界将会遭受风暴袭击,并将成为风暴的中心。 - ورغم التوافق الدولي بحتمية تمحور العولمة حول التنمية، فإن المأزق الذي وصلته جولة الدوحة يعني أن الحزمة المقترحة لأقل البلدان نمواً لا تزال دون تحقيق وبدونها ستظل قدرات هذه البلدان على مضاعفة حصتها في التجارة الدولية بحلول عام 2020 في مهب الريح.
尽管就全球化迫切需要以发展为中心达成了国际共识,但多哈回合的僵局意味着针对最不发达国家拟议的一揽子措施尚未落实,做不到这一点,就会破坏最不发达国家到2020年使其出口份额翻番的能力。 - لقد امتدت المفاعيل السلبية ﻹنشاء إسرائيل في الزمان والمكان لتؤثر بشكل عميق على تاريخ المنطقة وما يتعداها، وما زالت هذه الدولة، بعد نصف قرن من إنشائها دون حدود مرسومة يأمن لها الجيران، ودون دستور مكتوب يضع لها اﻷطر والقواعد بما يؤسس للثقة واﻻستقرار في محيطها، إن الطبيعة اﻻستيطانية التوسعية ﻹسرائيل جعلت حقوق الدول والمواطنين في منطقتنا في مهب رياح التعسف واﻷطماع.
成立以色列国的有害影响跨越了时空,对该地区内外的历史产生深远影响。 经过了半个世纪之后,黎巴嫩仍然没有与邻国商定固定的国界,也没有一部书面宪法,以促进该区域的信任和稳定的方式规定各项指导方针和规则。
如何用مهب造句,用مهب造句,用مهب造句和مهب的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
